THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA - THE WORLD OF WEATHER DATA ADOLF THIES GmbH & Co. KG Hauptstraße 76 37083 Göttingen Germany
Katalog auf Seite 1 öffnen• Vor allen Arbeiten mit und am Gerät / Produkt ist die Bedienungsanleitung zu lesen. Diese Bedienungsanleitung enthält Hinweise, die bei Montage, Inbetriebnahme und Betrieb zu beachten sind. Eine Nichtbeachtung kann bewirken: - Versagen wichtiger Funktionen - Gefährdung von Personen durch elektrische oder mechanische Einwirkungen • Montage, Elektrischer Anschluss und Verdrahtung des Gerätes / Produktes darf nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der die allgemein gültigen Regeln der Technik und die jeweils gültigen Gesetze, Vorschriften und Normen kennt und einhält. • Reparaturen...
Katalog auf Seite 2 öffnen2 Anwendung / Application Das Netzgerät dient zur Stromversorgung für Messwertgeber: z.B. Windgeber, Windrichtungsgeber, Windgeberkombinationen, Messwertgeber oder andere Peripheriegeräte. The Power Supply serves for the power supply of the measuring value transmitters: e.g. for wind transmitters, wind direction transmitters, wind transmitter combinations, measuring value transmitters or other peripheral-instruments. Das Netzgerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann montiert und verdrahtet werden, der die allgemein gültigen Regeln der Technik und die jeweils gültigen Vorschriften und Normen...
Katalog auf Seite 4 öffnen3.1 Mechanische Montage / Mechanical Mounting Das Netzgerät ist für die Wandmontage vorgesehen. Befestigung siehe Zeichnung. The Power Supply is designed for wall mounting. For fastening please refer to diagram. Gebrauchslage: Die Kabelverschraubungen müssen nach unten weisen. Position of Application: The cable glands must indicate downward. Montagemaß / Dimension for mounting Montagemaß / Dimension for mounting
Katalog auf Seite 5 öffnen3.2 Elektrische Montage / Electrical Mounting Zum Anschluss der Messwertgeber wird der Deckel, mit seinen Schrauben an der Vorderseite abgeschraubt. Die Anschlussklemmen sind dann frei zugänglich. • For connecting the measuring value transmitter please remove the cover from the front side. The terminal pins are now accessible. • Der elektrische Anschluss erfolgt gemäß des zusätzlichen Anschlussschaltbildes der kompletten Messanlage. Die Kabel werden durch die im Gehäuse befindlichen Kabelstopfbuchsen geführt und mit den Anschlussklemmen verbunden. Bitte Kabeldurchmesser beachten, siehe Zeichnung...
Katalog auf Seite 6 öffnenNachdem das Netzgerät montiert wurde, alle Messwertgeber angeschlossen sind, der elektrische Anschluss hergestellt ist und das Gehäuse verschraubt wurde, kann die Betriebsspannung eingeschaltet werden. After the Power Supply has been mounted, all measuring value transmitters have been connected, the electrical connection has been carried out, and the housing has been screwed , the operating voltage can be switched on. Leistung: Gehäuse : Abmessungen : Schutzart : Gewicht : Capacity: Housing : Dimensions : Protection : Weight: 125 x 150 x 125 mm IP 65 nach DIN 40050 2,5 kg 230VAC 50 Hz/0.478A...
Katalog auf Seite 7 öffnenDocument-No.: 00051 Month: 04 Year: 17 Hauptstr. 76 D-37083 Göttingen Tel.: (0551) 79001-0 Fax: (0551) 79001-65 email: [email protected] This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Power Supply specified technical data in the document: The indicated products correspond to the essential requirement of the following European Directives and Regulations: 2014/30/EU DIRECTIVE 2014/30/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2014/35/EU...
Katalog auf Seite 8 öffnenADOLF THIES GMBH & CO. KG Hauptstraße 76 37083 Göttingen - Änderungen Vorbehalten -
Katalog auf Seite 10 öffnen1 Seite
6 Seiten
16 Seiten
38 Seiten
15 Seiten
22 Seiten
14 Seiten
14 Seiten
18 Seiten
84 Seiten
108 Seiten
126 Seiten
134 Seiten
120 Seiten
20 Seiten
48 Seiten
22 Seiten
76 Seiten