TAPPI SFIATO - BREATHER PLUGS - ENTLÜFTUNGSPFROPFEN - BOUCHONS RENIFLARD TMV / Tappo sfiato Tappo di sfiato in lega di alluminio non trattato con anello “OR” e valvola esterna con molla in inox, opportunamente tarata da0,10a0,15 bar. Si apre ad intervalli e permette l’uscita delle pressioni interne. La valvola ha il duplice scopo di evitare l’ingresso di corpi estranei e l’uscita del fluido. E particolarmente consigliato per piccoli riduttori di velocitä. A richiesta con trattamento di anodizzazione. TMV / Breather plug Breather plug in aluminium alloy without treatment, with O-ring and external valve with an inox spring calibrated from 0,10 to 0,15 bar. It opens at intervals and vents internal pressure. The valve has the double function of keeping out foreign bodies and avoid fluid leakage. It is especially recommended for small speed reducers. Available on request with anodizing treatment. TMV / Entlüftungsstopfen Entlüftungsstopfen aus unbehandelter Aluminiumlegierung mit O- Ring und zweckmäßig von 0.10 bis 0.15 bar geeichtes Außenventil mit Feder aus Inox. Es öffnet sich in bestimmten Zeitabständen und ermöglicht den Austritt des Innendrucks. Das Ventil soll sowohl das Eindringen von Fremdkörpern, als auch das Austreten der Flüssigkeit vermeiden. Für kleine Untersetzungsgetriebe besonders geeignet. TMV / Bouchon reniflard Bouchon reniflard en alliage d'aluminium, pas traite, equipe d'une bague "OR" et d'une soupape externe avec ressort en Inox parfaitement etalonnee de 0,10 ä 0,15 bar. L'evacuation des pressions internes se fait lors de son ouverture par intervalles. Les buts de la soupape sont deux: eviter toute introduction de corps etrangers et l'ecoulement du liquide. II convient particulierement pour les petits reducteurs de vitesse. Sur demande avec traitement d’anodisation.
Abrir la página 1 del catálogo