Traducción del manual original
Abrir la página 1 del catálogoÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL CALIDAD DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIRECTRICES PARA EL MANEJO DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARA CAMBIAR LAS COPAS.VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPROBACION DEL SUMINISTRO DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEBEDERO SATELITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Abrir la página 2 del catálogoExención de responsabilidad La versión original autoritaria de este manual es la versión en inglés redactada por ROXELL BV. Los cambios posteriores al manual, hechos por algún tercero, no han sido repasados ni autenticados por Roxell. Tales cambios pueden incluir, sin limitarse a esto: traducción en idiomas diferentes al inglés, adiciones o supresiones del contenido original. Roxell niega la responsabilidad de cualquier daño, lesiones, demandas de la garantía y/o cualquier otra reclamación derivada de tales cambios, ya que estos cambios generan un contenido que difiere de la versión del manual...
Abrir la página 3 del catálogo– Información general Información general IMPORTANTE: Es deber del usuario, del responsable y del personal encargado de las operaciones leer, comprender y observar en su totalidad estas instrucciones de funcionamiento. Respete la legislación y el reglamento aplicables Entre estas se incluyen, entre otras, los reglamentos y directivas europeos transpuestos a la legislación nacional y/o las leyes y reglamentos sobre seguridad y prevención de accidentes que sean de aplicación en el país del usuario. Se debe cumplir la normativa legal y las normas técnicas aplicables durante el montaje, funcionamiento...
Abrir la página 4 del catálogo– Información general Cualificaciones del personal Usuario La persona que hace uso de una función u operación de un producto para su trabajo o que trabaja con dicho producto. El usuario deberá ser capaz de leer las instrucciones de utilización y de comprenderlas totalmente. El usuario posee conocimientos sobre el funcionamiento y la construcción de la instalación. Persona con formación técnica Un experto que puede montar y mantener la instalación (mecánicamente/eléctricamente), así como resolver sus fallos de funcionamiento. Sobre la base de su formación técnica y experiencia, atesora un conocimiento...
Abrir la página 5 del catálogo– Información general El nivel de emisión de ruidos El nivel de emisión de ruidos de la instalación en funcionamiento no supera los 70 dB(A). LOTOTO = Lock Out - Tag Out - Try Out (Bloquear – Etiquetar – Probar) Before you begin: Todas las personas necesitan su etiqueta (identificación) de bloqueo, que no puede ser retirada por nadie. Informe a todas las personas implicadas en el proceso. Localice todas las fuentes de energía (eléctrica, hidráulica, neumática). Apagar. Ponga fuera de servicio la instalación o el proceso en cuestión y bloquéelo para que no se pueda volver a utilizar. Puede hacerlo...
Abrir la página 6 del catálogo– Información general Información acerca de los riesgos residuales: señales de seguridad usadas Existen tres niveles de peligro, los cuales pueden reconocerse por las siguientes palabras señalizadas: • PELIGRO • ADVERTENCIA • PRECAUCIÓN ¡Se declara aquí la naturaleza y fuente del peligro inminente y las posibles consecuencias de no hacer caso a las advertencias! Símbolo Significado PELIGRO indica un peligro directo e inminente que puede resultar en un accidente serio o incluso mortal en el caso de que las medidas de seguridad no se respeten. ADVERTENCIA indica un posible peligro inminente que...
Abrir la página 7 del catálogoAdvertencia La salud de los animales depende de la calidad del agua potable diaria. La calidad del agua depende de El fosfato, el nitruro, el nitrito, cloruros, hierro, calcio y otras concentraciones. Los depósitos en las líneas. La administración de medicamentos. La limpieza y la desinfección. ¡Compruebe el agua con regularidad! Concentración máxima permitida: Amoníaco < 1 mg/l Cloruros < 200 mg/l Fosfatos < 0,01 mg/l Manganeso < 0,1 mg/l Nitrato < 0,25 mg/l Sulfatos Hierro Sal Valor pH Dureza (_H) Nitrito < 0,1 mg/l (0.38mg/GAL) Fuente: Directiva Marco Europea del Agua 2000/60/CE Fosfatos/Nitrógenos:...
Abrir la página 8 del catálogoHierro: Cuando el agua se bombea a la superficie, el hierro se da en su forma ferrosa soluble. Los iones ferrosos insolubles se oxidan al exponerse al aire o al oxígeno disuelto. Estas reacciones químicas y otras producen depósitos gelatinosos insolubles. impacto en el agua Impacto mínimo para la salud. Neutraliza la efectividad del medicamento. Altera el sabor, por lo que provoca un consumo reducido de agua. Causa: Componentes gelatinosos. Efecto: Perjudiciales para los niples y las válvulas de agua eléctricas en caso de que se usen. ¡Quite el hierro del sistema si el contenido de hierro es...
Abrir la página 9 del catálogo1. ANTES DEL ARRIVO DE LOS POLLUELOS 1. Procurar que haya la presión de agua correcta (entre 2,5 y 3 BAR (Máximo)) en la línea principal. Utilizar un limitador de presión. La cañería debe cumplir las exigencias siguientes: * Línea de alimentación hasta el cuadro de control: diámetro mínimo 1“. * Línea entre el cuadro de control y el punto de salida de los reguladores de presión: diámetro 1” hasta 1,5” (según las especificaciones en el Identikit). * Conexiones entre la cañería en la nave y el regulador de presión: tubo de agua flexible (opaco) diámetro 3/4”. 2. Enjuagar todas las líneas. Dejar...
Abrir la página 10 del catálogo16 Páginas
16 Páginas
14 Páginas
14 Páginas
12 Páginas
44 Páginas
16 Páginas
18 Páginas
16 Páginas
16 Páginas
24 Páginas
16 Páginas
20 Páginas
24 Páginas
12 Páginas
16 Páginas
14 Páginas
12 Páginas
12 Páginas
12 Páginas
20 Páginas