TAPPI SFIATO - BREATHER PLUGS - ENTLÜFTUNGSPFROPFEN - BOUCHONS RENIFLARD TMV / Tappo sfiato Tappo di sfiato in lega di alluminio non trattato con anello “OR” e valvola esterna con molla in inox, opportunamente tarata da0,10a0,15 bar. Si âpre ad intervalli e permette l’uscita delle pressioni interne. La valvola ha il duplice scopo di evitare l’ingresso di corpi estranei e l’uscita del fluido. È particolarmente consigliato per piccoli riduttori di vélocité. A richiesta con trattamento di anodizzazione. TMV / Breather plug Breather plug in aluminium alloy without treatment, with O-ring and external valve with an inox spring calibrated from 0,10 to 0,15 bar. It opens at intervals and vents internai pressure. The valve has the double function of keeping out foreign bodies and avoid fluid leakage. It is especially recommended for small speed reducers. Available on request with anodizing treatment. TMV / Entlüftungsstopfen Entlüftungsstopfen aus unbehandelter Aluminiumlegierung mit O- Ring und zweckmâlîig von 0.10 bis 0.15 bar geeichtes Aulîenventil mit Feder aus Inox. Es offnet sich in bestimmten Zeitabstânden und ermôglicht den Austritt des Innendrucks. Das Ventil soll sowohl das Eindringen von Fremdkôrpern, als auch das Austreten der Flüssigkeitvermeiden. Für kleine Untersetzungsgetriebe besonders geeignet. TMV / Bouchon reniflard Bouchon reniflard en alliage d'aluminium, pas traité, équipé d'une bague "OR" et d'une soupape externe avec ressort en Inox parfaitement étalonnée de 0,10 à 0,15 bar. L'évacuation des pressions internes se fait lors de son ouverture par intervalles. Les buts de la soupape sont deux: éviter toute introduction de corps étrangers et l'écoulement du liquide. Il convient particulièrement pour les petits réducteurs de vitesse. Sur demande avec traitement d’anodisation.
Ouvrir le catalogue en page 1