Extraits du catalogue
MANUEL D’UTILISATION SEMOIR SANKA 300F SANKA 400R SANKA 600R
Ouvrir le catalogue en page 1Avant propos Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre matériel en faisant l’acquisition d’un semoir pneumatique SANKA. Cet appareil est une nouveauté en agriculture ; raison de plus pour connaître, avant la première utilisation, le réglage optimal du SANKA. Au printemps, aussi bien qu’à l’automne, le SANKA vous apportera des résultats qui vous surprendront, et cela même dans les conditions de terrain les plus défavorables. Sachez utiliser à fond ses grandes possibilités, mais ne perdez pas de vue aussi les limites normales d’utilisation. Il conviendra d’apporter une...
Ouvrir le catalogue en page 2Fabricant de matériel agricole pour la préparation des sols 02340 VIGNEUX-HOCQUET – FRANCE 33 (0)3 23 21 29 07 – Fax : 33 (0)3 23 21 38 87 E – mail : religieux-fr@wanadoo.fr Web : www.religieux-freres.fr DECLARATION DE CONFORMITE (Directive 89/392/CEE) Fabricant :RELIGIEUX FRERES Sarl Adresse : 10, route de Montcornet 02340 VIGNEUX – HOCQUET FRANCE Déclare que l’outil ci – après désigné : SEMOIR PNEUMATIQUE A DENTS SEMI-PORTE Modèle : SANKA N° de série : Année de fabrication : Est conforme aux dispositions de la directive « Machines » (Directive 89/392/CEE), modifiée et aux législations...
Ouvrir le catalogue en page 3Introduction A l’heure actuelle, l’agriculture demande du matériel performant et polyvalent, afin de réduire les charges de mécanisation, dans le but d’augmenter le revenu des exploitations. C’est pourquoi Religieux Frères s’investit pour proposer un matériel adapté. Le meilleur exemple de cet investissement est le SANKA car c’est un semoir pneumatique très polyvalent. Ce dernier est constitué de deux parties d’une unité de dosage/ distribution et d’un bâti semeur, ces deux dernières sont découplables Ce semoir dispose de plusieurs fonctions en option. Il peut donc être adapté à des types...
Ouvrir le catalogue en page 4Avant propos 1.1 Avant la première utilisation 1.2 Etiquettes d’avertissement 1.3 Autres précautions de sécurité 1.4 Serrage 1.5 Détails sur le couple de serrage 2 Description 2.1 Vue d’ensemble de la machine 2.2 Plaque signalétique 2.3 Caractéristiques techniques 3 utilisation de l’outil 3.1 Attelage de la machine au tracteur 3.2 Branchement des conduites flexibles hydrauliques 3.3 Branchement pour turbine à entrainement hydraulique 3.4 Branchement du terminal ARTEMIS 3.5 Branchement du boitier sélecteur de fonction
Ouvrir le catalogue en page 54 réglages 4.1 Pose et dépose de la bobine doseuse 4.2 Régler la dose par un contrôle de débit 4.3 Réglage du régime de turbine 4.4 Réglage de la profondeur de semis 4.5 Réglage de la herse de recouvrement 4.6 Réglage des traceurs latéraux 4.7 Réglage des décrotteurs TAPIR 4.8 Réglage des coutres circulaires ou lames de nivellement (option) 4.9 Réglage des roues de contrôle (uniquement sur SANKA 600R) 5 Entretien 5.1 Généralités 5.2 Graissage 6 Garanties 6.1 Pièces 6.2 Main
Ouvrir le catalogue en page 6Avant la première utilisation du semoir Faire toujours particulièrement attention au texte et illustrations repérés par ce symbole ! Apprenez à manipuler la machine d’une manière correcte et prudente ! Le semoir peut être dangereux en de mauvaises mains et s’il est utilisé sans entretien approprié. Ne dépassez sous aucun prétexte la force de traction recommandée, car le combiné n’a pas été conçu, ni calculé, pour résister à des forces d
Ouvrir le catalogue en page 7Etiquettes d’avertissement Lire soigneusement les instructions et bien comprendre leur signification. B Toujours s’assurer que la zone de travail et de dépliage de l’accessoire soit libre de personnes et de biens ! Vérifiez également que personne ne se trouve sous une section en cours de repliage ou de dépliage. S’assurer que les sections latérales sont bien verrouillées après un repliage avant le transport par route. C Ne jamais se placer entre l’accessoire et le tracteur quand ce dernier fait marche arrière avec l’accessoire accroché. D Ne jamais travailler sous l’outil pendant les...
Ouvrir le catalogue en page 81.3 Autres précautions de sécurité L’outil ne devra en aucun cas reposer sur les dents du combiné lorsqu’il se trouve sur une surface compacte. En effet, les pointes des dents risqueraient de se briser ! Assurez-vous que les pneus et les roues du tracteur soient bien conçus pour le poids de l'accessoire utilisé, et que la pression des pneus soit correcte. Veuillez remarquer que la charge sur l'essieu arrière est importante, tout particulièrement pendant les transports sur route. Assurez-vous donc que la charge maximale par essieu ne soit pas dépassée. Avant de passer sur une route...
Ouvrir le catalogue en page 9 Resserrer les dents (A) du semoir après le premier jour d'utilisation et au moins une fois chaque saison. Resserrer les écrous des roues (B) de support après le premier jour aux champs. Resserrez les écrous de la même manière après le changement des roues. Serrez les roues à l’aide d’une clé dynamométrique. 1.5 Détails sur les couples de serrage Dans tout ce mode d'emploi, le serrage à un couple spécifique est indiqué par un symbole de clé dynamométrique. L'exemple ci-dessus peut s'avérer utile lorsqu'aucune clé dynamométriq
Ouvrir le catalogue en page 10Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Religieux-Frères
-
NOTICE d’utilisation COMDOR LINE
20 Pages
-
NOTICE d’utilisation WEKA
16 Pages
-
MANUEL d’utilisation TAPIR/HAV
20 Pages
-
MANUEL d’utilisation DEVIL
18 Pages
-
MANUEL d’utilisation BGL
20 Pages
-
SANKA 400R
1 Pages
-
SYSTÈME BGL 6
1 Pages
-
WEKA
1 Pages
-
TAPIR
1 Pages
-
HAV
1 Pages
-
SANKA
1 Pages
-
CROSKILLETTE CK
1 Pages
-
LIBORTO C
1 Pages
-
Pilote VGX
1 Pages
-
TIREX
1 Pages
-
LIBORTO B
1 Pages
-
COMDOR P
1 Pages
-
Devil
1 Pages
-
Comdor line
1 Pages
-
Comdor sp
1 Pages
-
comdor
1 Pages
-
STORM
1 Pages