

カタログの抜粋

Read carefully and keep for future reference 82471 Safety, checks and maintenance of crop sprayers: see manual 82.471
カタログの1ページ目を開く
GENERAL POINTS AND SAFETY Technical characteristics Nameplate Weight Dimensions Positions of the safety stickers See "Safety, Checks and Maintenance of crop sprayers" manual No. 82.471.
カタログの3ページ目を開く
TECHNICAL CHARACTERISTICS TANDEM - CHASSIS - Mechanically welded protected by epoxy paint. - HITCH - Mount on the front hitch (3-point) or on the tractor chassis (half chassis for tractors which do not have a front hitch). - HANDLING WHEELS - to be mounted and removed from the machine when hitching and unhitching the machine for easy storage. - MAIN TANK - made of high density polyethylene, large filling opening, screwed or hinged cover and drain valve. - Nominal capacity 1000 litres. - GAUGE - tube gauge for easy reading. - electric centrifuge pump for mixing and transfer to the spray...
カタログの4ページ目を開く
The nameplate on your machine is located on the chassis at the front right-hand side of the machine. 00 = Length of the boom. 00 = Type of arch (00 = no boom). > 10 = capacity of the tank 100 litres (10 = 1000L). VE = electric control or M = manual control. The empty weight and G.V.W.R. boxes use the data from the table below. Zi Bois Baron -1 rue de I'induslne 69230 BELLEVILLE s/SAiONE - Fra** Homologation ■ Approval ftfentificalron N" S^rie Berthoud Type Berthoud PTAC - Laden weight - Zul.Gesamlgewicht - MMA PV - Curb weight ■ StutzJasl - Tara Anrtee fabrica-ian - Manufacturing year The...
カタログの5ページ目を開く
POSITION OF THE SAFETY STICKERS 417.585 417.575 Pulvérisateurs – Sprayers – Spritzgeräte ZI Bois Baron - 1 rue de l’industrie Agricole Homologation - Approval Pulverizadores – Polverizzatorri 69220 BELLEVILLE s/SAÔNE – France Poids - Weight PTAC - Laden weight - Zul.Gesamtgewicht - MMA PV - Curb weight - Stutzlast - Tara Type Berthoud Année fabrication - Manufacturing year It is very important to keep the safety stickers in place and in good condition. They attract your attention to the possible dangers and refer to the user manual. Check their location on the crop sprayer and see their...
カタログの7ページ目を開く
Commissioning the crop sprayer Checks before use Functions control unit See "Safety, Checks and Maintenance of crop sprayers" manual No. 82.471.
カタログの9ページ目を開く
Checks before use CHECK THAT THERE ARE NO FOREIGN BODIES IN THE TANK - Some of the elements or accessories of your crop sprayer may have been put into the tank for transport. - Ensure that no foreign bodies remain in the tank. HITCHING THE MACHINE TO THE TRACTOR - Hitch the machine to the front 3-point hitch on the tractor: (figure 1) - Mount the hitch balls on the TANDEM eye bolts. - Bring the crop sprayer up to the tractor's front hitch. - Lower the tractor's front hitch to its stop. - Bring the tractor up to the TANDEM so that the drawbar couplings are under the hitch balls mounted...
カタログの10ページ目を開く
CROP SPRAYER CONTROL UNIT Your machine is fitted with an electric control unit. It is attached near to the cab. It has two switches to control: • the power supply to the pump, • the transfer and mixing valve Note: The unit is protected by a 10 amp fuse, reference BERTHOUD 749.519. The fuse is placed at the rear of the unit. 1 - Power on switch (not powered). 2 - Power on switch (powered). 3 - Switch controlling the spraying circuit (transfer to the crop sprayer tank position). 4 - Switches controlling the spraying circuit (mixing in the Tandem tank position).
カタログの12ページ目を開く
Use OF THE CROP SPRAYER Rinsing before 1st use Filling and incorporating the product Operation Rinsing the tank Gauge Handling wheels See "Safety, Checks and Maintenance of crop sprayers" manual No. 82.471.
カタログの13ページ目を開く
Rinsing before first use RINCAGE DU CIRCUIT D'INCORPORATION - Block the drain aperture using the handle (1) (figure 4) located under the right-hand side of the tank. - Set the various valves on the crop sprayer to incorporation position. - Set the incorporation valve to TANDEM incorporation position. - Put 100 to 200 litres of clean water (sieved beforehand if it is likely to contain impurities in suspension) into the hopper, which will rinse the TANDEM incorporation circuit. - Drain. RINSING THE TRANSFER CIRCUIT - Set the electric valve to transfer position. - Uncouple the transfer pipe at...
カタログの14ページ目を開く
Operation INCORPORATION - Block the drain aperture using the handle (1) (figure 4) located under the right-hand side of the tank. - Set the various valves on the crop sprayer to incorporation position. - Set the incorporation valve (2 figure 5) to TANDEM incorporation position. - Fill the TANDEM tank 3/4 full via the crop sprayer hopper. - Insert the products via the hopper and if necessary clean the empty containers. - Fill the tank via the hopper. - Switch to mixing mode to blend the contents of the tank (see the MIXING chapter). MIXING - Set the incorporation valve (2 figure 6) to CROP...
カタログの15ページ目を開く
BERTHOUD— TRANS^’RI
カタログの16ページ目を開く
Rinsing the tank - Set the crop sprayer valves to rinsing position. - Set the incorporation valve (2 figure 10) to TANDEM incorporation position. - Push the "valve" button (4 figure 10) on the control unit up (transfer). - Push the "pump" button (5 figure 10) on the control unit down (on) to start transfer and evacuate the residual liquid to the crop sprayer tank. TUBE gauge 1 - The tube gauge (1 figure 11) placed on the top of the machine tank. - The floater follows the level of the water perfectly for easy reading. HANDLING WHEELS - Remove the retainer pin (6). - Remove the pin (7). -...
カタログの17ページ目を開く
CROPS PRAYER MAINTENANCE Practical advice for maintaining your crop sprayer Frost protection Checks before the spraying season Formation of foam in the tank End-of-spraying maintenance Protection against oxidising agents Wintering Last filling See "Safety, Checks and Maintenance of crop sprayers" manual No. 82.471.
カタログの19ページ目を開く
PRACTICAL ADVICE FOR MAINTAINING YOUR CROP SPRAYER - By cleaning your machine regularly during and at the end of the spraying campaign: - you will avoid spreading phytosanitary residues on the crops, - you will ensure the product is evenly distributed by preventing total or partial blockage of the nozzles, - you will increase the lifetime of your crop sprayer. Carry out maintenance operations on your crop sprayerwith the engine off, ignition stopped and the power take-off disconnected. Frost protection - Drain the tank. - Drain the spraying circuit: • disconnect all the low points in the...
カタログの20ページ目を開くBERTHOUDのすべてのカタログと技術パンフレット
-
HERMES 800 / 1000 / 1200
26 ページ
-
VANTAGE
13 ページ
-
2018 SPRINTER
7 ページ
-
TRACKER
9 ページ
-
RAPTOR
17 ページ
-
SPEEDAIR SUPAIR
2 ページ
-
PULVASOL
36 ページ
-
TRACKER
5 ページ
-
Fructair Tc
2 ページ
-
Spray Test
2 ページ
-
Speedair
2 ページ
-
Sprinter
2 ページ
-
Mack II
6 ページ
-
Rampe MULTIS
2 ページ
-
ELYTE
11 ページ
-
Force II
4 ページ
-
Alto
4 ページ
カタログアーカイブ
-
HERMES
5 ページ
-
RAPTOR 2540
54 ページ