

カタログの抜粋

Trimmer StyleMini (OT14) Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Instruções de manejo Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brugsanvisning Käyttöopas Bruksanvisning Οδηγία χρήσης Инструкция по эксплуатации
カタログの1ページ目を開く
Deutsch (Original-Betriebsanleitung) . . . . . . . . . . . . 2 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
カタログの2ページ目を開く
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR: Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG Wenn dieses Gerät von, an oder in der Nähe von Kindern oder Personen mit bestimmten Behinderungen verwendet wird, ist eine genaue Aufsicht erforderlich. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Aufsätze. Verwenden Sie dieses Gerät niemals, wenn es nicht...
カタログの4ページ目を開く
WARNUNG! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben. VORSICHT! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Vorsicht“, bedeutet geringes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann geringfügige oder mäßige Verletzungen zur Folge haben. Mögliches Risiko von Schäden am Gerät. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Haarschneidemaschine für Tiere darf ausschließlich zum Schneiden von...
カタログの5ページ目を開く
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wenn das Netzgerät (inkl. der Netzanschlussleitung) beschädigt wird, muss das Netzgerät durch den Hersteller oder seinen...
カタログの6ページ目を開く
Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. Das Gerät, die Verbindungsleitung und das Netzteil dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort das Netzteil ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen...
カタログの7ページ目を開く
Wenn die Verbindungsleitung beschädigt oder gequetscht ist, muss sie komplett mit dem Steckernetzgerät ausgetauscht werden. WARNUNG vor Akkus Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr! Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur soll -10 °C nicht unter- und +40 °C nicht überschreiten. Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metallische Gegenstände verbunden werden. Laden Sie den im Gerät fest eingebauten Akku ausschließlich mit den Original-Zubehörteilen auf. Das Gerät darf nur mit dem Original-Netzteil T10 betrieben...
カタログの8ページ目を開く
Die Ladestation ist mit rutschfesten Kunststofffüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Kunststofffüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät. Schützen Sie das Gerät vor Hitze (z. B. direkter Sonneneinstrahlung), chemischen Substanzen (z. B. Dauerwellmittel) und mechanischen Beschädigungen (z. B. durch Fallenlassen). Ladekontakte...
カタログの9ページ目を開く
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste 8 hinein, während Sie den montierten Netzstecker-Adapter 9 abziehen. 2. Stecken Sie den benötigten Netzstecker-Adapter 9 in das Netzteil 7. Achten Sie darauf, dass sich die Entriegelungstaste 8 oben befindet und hörbar einrastet. Wenn das Gerät ausgeliefert wird, ist es noch nicht betriebsbereit. Bevor Sie den Trimmer an eine Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät 2 Stunden geladen werden. Ein „Überladen” des Gerätes ist...
カタログの10ページ目を開く
In regelmäßigen Abständen sollte der Messerkopf 5 zusätzlich abgenommen werden, um Haarreste im Innenraum vorsichtig mit der Reinigungsbürste 13 zu entfernen. – Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter 4 in der Position 0 steht. – Abnehmen: Bild E: Drücken Sie von der Oberseite mit dem Daumen den Messerkopf 5 vom Gerät ab. – Aufsetzen: Setzen Sie den Messerkopf 5 unten an und schwenken ihn nach oben, bis er einrastet. Der Messerkopf 5 ist ein Verschleißteil. Trotz guter Pflege wird die Schneidleistung einmal nachlassen. Tauschen Sie den Messerkopf dann aus. Der Messerkopf kann einzeln...
カタログの11ページ目を開くHeiniger AGのすべてのカタログと技術パンフレット
-
Trimmer Style Midi (OC20)
237 ページ
-
EVO
164 ページ
-
Progress
220 ページ
-
Instruction manual
152 ページ
-
Saphir Basic
224 ページ
-
Xplorer
264 ページ
-
Xpert
114 ページ
-
BA_EVO_multilingual_StandG
176 ページ
-
BA_ONE_multilingual_StandE
152 ページ
-
BA_XTRA_I
172 ページ
-
Xpert_final
208 ページ
-
BA_ICON_G
96 ページ