FLAIL MOWER
168Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

FLAIL MOWER - 1

TRINCIASARMENTI TRINCIASARMENTI TONDOBROYEUSE TONDOBROYEUSE SCHLEGLMAHER SCHLEGLMAHER FLAIR MOWER FLAIR MOWER TRITURADORA DE BARRAS TRITURADORA DE BARRAS KOSIARKA BIJAKOWA KOSIARKA BIJAKOWA

Open the catalog to page 1
FLAIL MOWER - 5

ATTENZIONE : Prima dell’uso della macchina, leggere attentamente questo manuale ed il libretto allegato sulle Norme generali per la vostra sicurezza e conservateli per future consulatazioni. Scopo di questa pubblicazione è quello di consentire al proprietario e all'operatore di utilizzare la falciatrice a flagelli in completa sicurezza ottendo le sue migliori prestazioni. La consegna del prodotto da parte del Rivenditore / Concessionario consente inoltre di assicurarsi che queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione siano comprese correttamente. Tuttavia se non comprendete parti di...

Open the catalog to page 5
FLAIL MOWER - 6

Per l'utilizzo, l'assistenza e la riparazione di questa falciatrice a flagelli è necessario conoscere perfettamente tutte le sue caratteristiche specifiche ed essere esattamente informati delle relative norme di sicurezza (prevenzione degli infortuni). Si raccomanda ai clienti di rivolgersi ad un Rivenditore Ufficiale per qualsiasi problema d'assistenza o di registrazione che dovesse presentarsi. Dato che la sicurezza dell'operatore rappresenta una delle principali preoccupazioni di chi progetta e sviluppa un nuovo motocoltivatore, i progettisti cercano di prevedere il maggiore numero...

Open the catalog to page 6
FLAIL MOWER - 7

Identificazione della macchina / motore La falciatrice a flagelli viene identificata attraverso i dati impressi nell’apposita targhetta di identificazione posta sulla base del telaio (Fig. 1.2). E’ importante segnare tali dati, allo scopo di assicurare un servizio pronto ed efficiente, quando si ordinano parti di ricambio o quando si richiedono informazioni o delucidazioni tecniche. Il motore viene identificato attraverso i dati impressi nell’apposita targhetta di identificazione posta sulla parte laterale del motore stesso (Fig. 1.3). E’ importante segnare tali dati, allo scopo di...

Open the catalog to page 7
FLAIL MOWER - 8

I prodotti Emak sono coperti da una garanzia che, a determinate condizioni, copre i difetti di materiale o di costruzione. Questo libretto è pubblicato per essere diffuso in tutto il mondo, quindi è impossibile descrivere in dettaglio e con esattezza i termini e le condizioni della garanzia relativi alla vendita al dettaglio in ogni singolo Paese. Gli acquirenti di nuovi motocoltivatori sono pregati di chiedere tutti i dettagli al Rivenditore presso il quale hanno acquistato il motocoltivatore. Il Rivenditore o Concessionario ha l'obbligo di fornire determinati servizi quando consegna un...

Open the catalog to page 8
FLAIL MOWER - 9

Garanzia rantire che le riparazioni e l'assistenza siano all'altezza degli standard. NOTA : Il montaggio di parti non originali può portare all'utilizzo di un ricambio di qualità inferiore. Il Costruttore della falciatrice a flagelli non si assume nessuna responsabilità per qualsiasi perdita o danno derivante dall'installazione di tali pezzi e, se verranno montati durante il normale periodo di validità della garanzia, ciò farà decadere la garanzia del costruttore. NOTA : In alcune illustrazioni contenute in questo Libretto d’Istruzioni per l'Operatore sono stati rimossi pannelli o...

Open the catalog to page 9
FLAIL MOWER - 10

Capitolo 2 : Norme generali e dispositivi di sicurezza Parole, simboli e decalcomanie di allarme e sicurezza La sicurezza dell'operatore rappresenta una delle principali preoccupazioni di chi progetta e sviluppa una nuova falciatrice a flagelli, i progettisti cercano di prevedere il maggiore numero possibile di dispositivi di sicurezza. Ciò nonostante ogni anno si verificano molti incidenti che potevano essere evitati se l'operatore fosse stato meno precipitoso e più cauto nel maneggiare macchinari e attrezzature agricole. NOTA : E’ un avvertimento contro una circostanza che se non...

Open the catalog to page 10
FLAIL MOWER - 11

Capitolo 2 : Norme generali e dispositivi di sicurezza Precauzioni per lavorare in sicurezza ATTENZIONE : Prima di iniziare qualsiasi attività consultate questo manuale e lo specifico libretto sulla sicurezza : Norme generali per la vostra sicurezza Questo libretto è di fondamentale importanza in quanto vengono descritte tutte le procedure e modalità che consentono all’operatore di lavorare in completa sicurezza, evitando quindi manovre a rischio che potrebbero ferire l’operatore o chi nelle vicinanze. Questo libretto è composto da : • • • • • Precauzioni per lavorare in sicurezza...

Open the catalog to page 11
FLAIL MOWER - 12

Capitolo 2 : Norme generali e dispositivi di sicurezza Precauzioni per lavorare in sicurezza Osservare le seguenti precauzioni: - NON permettete mai a bambini o ragazzi o a personale non qualificato di utilizzare la vostra falciatrice a flagelli. Tenere gli altri lontani dalla vostra area di lavoro. - Dove possibile evitate di operare con la falciatrice a flagelli vicino a fossi, scavi o buche. Riducete la velocità quando sterzate, superate pendii o attraversate superfici sconnesse, sdrucciolevoli o fangose. - State lontani da pendii troppo ripidi per operare in sicurezza. - Guardate dove...

Open the catalog to page 12
FLAIL MOWER - 13

Capitolo 2 : Norme generali e dispositivi di sicurezza Precauzioni per lavorare in sicurezza Mezzi individuali di protezione dal rumore I mezzi individuali di protezione servono ad attenuare l'energia sonora trasmessa all'orecchio per via aerea. Vanno utilizzati quando non è possibile evitare in altro modo un'esposizione dannosa. Ne esistono di diversi tipi e con differenti capacità di attenuazione: caschi, cuffie, inserti (Fig. 2.2). I caschi e le cuffie offrono l'attenuazione maggiore, ma sono ingombranti e fastidiosi per cui sono utili per esposizioni a livelli di rumorosità elevati, ma...

Open the catalog to page 13
FLAIL MOWER - 14

Capitolo 2 : Norme generali e dispositivi di sicurezza - Prima di avviare la macchina accertatevi sempre che non ci sia nessuno vicino al rotore lame (Fig. 2.3). Durante l’utilizzo del trinciasarmenti assicuratevi che non vi siano persone entro un arco di 10 m. Quando si lavora in un’area piena di pietre od altri ostacoli, cercate di rimuoverne il maggior numero possibile prima di iniziare il taglio. Nonostante le protezioni di sicurezza esiste il pericolo che sassi od altri oggetti impropri vengano proiettati verso l’operatore o altre persone nelle vicinanze. - Durante l’utilizzo...

Open the catalog to page 14

All Bertolini catalogs and technical brochures

  1. 195

    52 Pages