1. Catalogs
  2. Bertolini
  3. OWNER'S MANUAL - 110

OWNER'S MANUAL - 110
1 /60Pages

OWNER'S MANUAL - 110

OWNER'S MANUAL - 110
1 /60Pages

Catalog excerpts

OWNER'S MANUAL - 110-1

OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

 Open the catalog to page 1
OWNER'S MANUAL - 110-2

ISTRUZIONI ORIGINALI Per un corretto impiego della falciatrice e per evitare incidenti, non iniziare il lavoro senza aver letto questo manuale con la massima attenzione. Su questo manuale sono indicate le spiegazioni di funzionamento dei vari componenti e le istruzioni per i necessari controlli e per la manutenzione. N.B. Le descrizioni e le illustrazioni contenute nel presente manuale si intendono non rigorosamente impegnative. La Ditta si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questo manuale. TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS...

 Open the catalog to page 2
OWNER'S MANUAL - 110-3

INTRODUZIONE____________________ 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ______ 4 COMPONENTI DELLA FALCIATRICE_____ 5 SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA___________ 6 NORME DI SICUREZZA_______________ 8 ASSEMBLAGGIO____________________ 14 AVVIAMENTO______________________ 16 USO E SICUREZZA___________________ 26 DISPOSITIVI DI SICUREZZA____________ 34 D INHALT ARRESTO MOTORE__________________ 36 ERLAUTERUNG DER SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE_______________ 6 WARTUNG_________________________ 41 OPTIONALES ZUBEHÖR______________ 49 ACCESSORI OPZIONALI______________ 48 DATI TECNICI_______________________...

 Open the catalog to page 3
OWNER'S MANUAL - 110-4

KONFORMITATS ERKLARUNG EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: declares under its own responsibility that the machine: déclare sous sa propre responsabilité que la machine: erklärt auf eigene Verantwortung daß die Maschine: declara bajo su responsabilidad que la máquina: verklaart, onder eigen verantwoordelijkheit, dat de machine: 1. Type: sickle bar mower BERTOLINI 110 - NIBBI FC 110 3. identificazione di serie B65 XXX 0001 ÷ B65 XXX 9999 è conforme alle prescrizioni della Direttiva / Regolamento e successive modifiche...

 Open the catalog to page 4
OWNER'S MANUAL - 110-5

COMPONENTI DELLA FALCIATRICE 10. Tappo serbatoio carburante 4. Blocco leva avanzamento 5. Leva movimento barra 6. Blocco leva movimento barra 7. Regolazione verticale del manubrio 14. Barra falciante 15. Coprilame GB SICKLE BAR MOWER COMPONENTS 4. Propulsion lever lock 4. Seguro de la palanca de avance 5. Cutter bar control lever 5. Palanca de accionamiento de la barra 6. Cutter bar control lever lock 7. Vertical handlebar adjustment 14. Cutterbar 15. Blade cover I - VEDI MANUALE MOTORE GB - SEE THE ENGINE MANUAL F - CONSULTER LE LIVRET D’UTILISATION DU MOTEUR D - SIEHE MOTOR-HANDBUCH E - CONSULTAR...

 Open the catalog to page 5
OWNER'S MANUAL - 110-6

SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE 1. Leggere il libretto uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina. 2. Comando azionamento barra falciante 3. Comando avanzamento ruote 4 - ACHTUNG! Heiße Oberflächen 4. ATTENZIONE! Le superfici possono essere calde   1. Betriebsanleitung vor der Inbetriebsnahme lesen. 1. Read operator’s instruction book before operating this machine. 1. Antes de utilisar...

 Open the catalog to page 6
OWNER'S MANUAL - 110-7

SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE S.p.A. Via E. Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano - Italy XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX SICKLE BAR MOWER rpm: XXXX 5. Marchio e modello macchina. 6. Dati Tecnici. ATTENZIONE! - La massa e la potenza si riferiscono ad una configurazione standard della macchina. Variando la configurazione di motore e attrezzature i valori di massa e potenza possono cambiare. 7. Numero...

 Open the catalog to page 7
OWNER'S MANUAL - 110-8

NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE: L’esposizione alle vibrazioni provocate dall’uso prolungato di strumenti azionati da motori a combustione interna può causare lesioni ai vasi sanguinei o ai nervi delle dita, delle mani e dei polsi nelle persone soggette a disturbi circolatori o gonfiori anomali. L’uso prolungato in condizioni di bassa temperatura è stato associato alla lesione dei vasi sanguigni negli individui altrimenti sani. Se si manifestano sintomi quali insensibilità, dolore, perdita di forza, variazioni nel colore o nella consistenza della cute o perdita del tatto nelle dita, nelle mani...

 Open the catalog to page 8
OWNER'S MANUAL - 110-9

SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Exposure to vibrations through prolonged use of combustion engine-driven tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and wrists of people prone to circulation disorders or abnormal swellings. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of strength, change in skin colour or texture, or loss of feeling in the fingers, hands, or wrists, discontinue the use of this tool and seek medical attention. WARNING - The machine, when used correctly, is...

 Open the catalog to page 9
OWNER'S MANUAL - 110-10

NORMES DE SECURITE AVERTISSEMENT : L’exposition aux vibrations dues à l’utilisation prolongée des instruments actionnés par des moteurs à combustion interne peut engendrer des lésions aux vases sanguins ou aux nerfs des doigts, des mains et des poignets des personnes présentant des problèmes circulatoires (enflures). En outre, il a été démontré que l’utilisation prolongée par temps froid entraînait des lésions des vaisseaux sanguins chez les personnes saines. En cas d’apparitions de symptômes tels que des engourdissements douleurs, pertes de force, changements de la couleur ou de la texture de...

 Open the catalog to page 10
OWNER'S MANUAL - 110-11

SICHERHEITSVORKERUNGEN VORSICHT: Vibrationen infolge längeren Gebrauchs von durch Verbrennungsmotor betriebenen Geräten können bei Personen mit Kreislaufstörungen Schäden an Blutgefäßen sowie an den Nervensträngen von Fingern, Händen und Armgelenken oder Schwellungen verursachen. Auch bei Gesunden können bei längerem Gebrauch in kalter Witterung Schädigungen von Blutgefäßen auftreten. Wenn Symptome wie Taubheit, Schmerzen, Kraftverlust, Veränderungen der Hautfarbe oder -struktur oder E m p f i n d u n g s ve r l u s t i n Fi n g e r n , H ä n d e n o d e r Handgelenken auftreten, arbeiten Sie...

 Open the catalog to page 11

All Bertolini catalogs and technical brochures

  1. FLAIL MOWER

    168  Pages

  2. 195

    52  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.