

Catalog excerpts

manuel d’utilisation
Open the catalog to page 1
CUSTOMER SERVICE SERVICE CLIENTELE: WORLDWIDE - EUROPE : DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S. Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 e.mail : info@dosatron.com - http://www.dosatron.com NORTH & CENTRAL AMERICA : DOSATRON INTERNATIONAL INC. 2090 SUNNYDALE BLVD. CLEARWATER - FL 33765 - USA Tel. 1-727-443-5404 - Fax 1-727-447-0591 Customer Service: 1-800-523-8499 e.mail : mail@dosatronusa.com - http://www.dosatronusa.com
Open the catalog to page 2
Vous venez d’acquérir un Doseur Proportionnel DOSATRON. Nous vous félicitons de votre choix. Ce modèle a été élaboré grâce à l’expérience de plus de 30 années. Nos ingénieurs ont placé la série des DOSATRON largement en tête de ce que pouvait être l’évolution technique des Doseurs Proportionnels Sans Electricité. Le choix des matériaux entrant dans leur fabrication fut des plus minutieux afin de résister aux attaques chimiques de tous ou du moins de la plus grande quantité des produits à doser sur le marché. Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des plus fidèles. Quelques...
Open the catalog to page 3
Débit d’eau de fonctionnement* : 5 l/h mini - 700 l/h maxi * Pour d’autres fluides moteur, nous consulter. [0.022 US GPM- 3 US GPM] Pression de fonctionnement : bar 0.30 - 6 0.30 - 6 PSI 4.3 - 85 4.3 - 85 Dosage réglable extérieurement : % 0.15 - 1.25 0.8 - 5.5 ratio 1 : 666 - 1 : 80 1 : 128 - 1 : 20 Débit d’injection du produit concentré : Mini l/h - Maxi l/h 0.0075 - 8.75 0.8 - 38.5 US Fl. oz/min 0.0042 - 4.93 0.45 - 21.8 Composition du colis : 1 Compact Dosatron - 1 support mural - tuyau d’aspiration transparent longueur 175 cm [69’’], ø 6 x 9 mm [1/4’’id x 3/8’’ od] - 1 manuel...
Open the catalog to page 4
MATÉRIAUX STANDARD Carter : polypropylène, EPDM Piston Moteur : polypropylène, peek, inox, teflon, EPDM HT Partie Dosage : polypropylène, polyéthylène, hastelloy (ressort clapet) Tuyau d’Aspiration : PVC OPTIONS DISPONIBLES ■ : option ● : de série ★ : non disponible pour ce modèle Compatibilité optimisée ■ AF : Joints dosage recommandés pour produits alcalins ■ VF : Joints dosage recommandés pour produits acides ■ Tuyau d’aspiration : Matière et crépine spéciales disponibles Installation optimisée ● BP : By-Pass intégré ■ Autres : nous consulter Les options permettent d’adapter au mieux le...
Open the catalog to page 5
Précis, simple et fiable Piston moteur Piston doseur Réglage dosage (%) Produit concentré à doser Une technologie unique intégrant toutes les fonctions du dosage Installé sur le réseau d’eau, le Dosatron utilise la pression d’eau comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le produit concentré, le dose au pourcentage désiré, puis le mélange avec l’eau motrice. La solution réalisée est alors envoyée en aval. La dose de produit injecté est toujours proportionnelle au volume d’eau qui traverse le Dosatron, quelles que soient les variations de débit ou de pression du réseau.
Open the catalog to page 6
PRECAUTIONS 1 - GENERALITES - Quand on connecte un DOSATRON au réseau d’eau public ou à son propre point d’eau, il est impératif de respecter les normes de protection et de disconnexion. DOSATRON recommande un disconnecteur afin d’éviter la contamination de l’alimentation d’eau. - À l’installation du Dosatron Compact, assurez-vous que le bouton du by-pass soit bien sur “ON”. - Le Dosatron Compact est équipé d’un clapet de sécurité, intégré dans l’arrivée d’eau qui, en cas d’arrêt moteur intempestif, s’ouvrira et laissera passer de l’eau. Ce “by-pass” de sécurité nécessite 1.5 bar de...
Open the catalog to page 7
PRECAUTIONS (suite) - Changer le tuyau d’aspiration du DOSATRON dès que ce dernier semble détérioré par le concentré dosé. - En fin d’utilisation, mettre le système hors pression (recommandé). - Le rinçage des DOSATRON est impératif : . à chaque changement de produit . avant chaque manipulation, afin d’éviter tout contact avec des produits agressifs. - Pour le dosage de produits agressifs, merci de consulter votre vendeur avant toute utilisation pour confirmer la compatibilité avec le doseur. - Tout montage et tout serrage doit être fait sans outil et manuellement. 2 - EAUX CHARGEES - Dans...
Open the catalog to page 8
PREMIÈRE MISE EN SERVICE ATTENTION ! Vérifier que le bouton du doseur est bien sur «ON». - Ouvrir légèrement l’arrivée d’eau. - Appuyer sur le bouton purge au sommet de la cloche. - Dès l’apparition d’un échappement ON OFF d’eau constant (pas de crachement d’air) autour du bouton, lâcher ce dernier. - Ouvrir progressivement l’arrivée d’eau, le DOSATRON s’auto-amorce. - Le laisser fonctionner jusqu’à ce que le produit à doser monte dans la par-tie dosage (visualisation à travers le tuyau transparent). - Le DOSATRON émet un «clic clac» caractéristique de son fonctionnement. NOTA : le temps...
Open the catalog to page 9
_Incidents possibles_ Nota : le Dosatron Compact est equipe d'un clapet de securite, integre dans l'arrivee d'eau qui, en cas d'arret moteur intempestif, s'ouvrira et laissera passer de l'eau. Ce "by-pass" de securite necessite 1.5 bar de pression differentielle pour s'enclencher. [symptom! I CAUSE I REMEDE I Piston moteur
Open the catalog to page 12All Dosatron International S.A.S. catalogs and technical brochures
-
D9WL
6 Pages
-
D9AL pig
2 Pages
-
D25 care
3 Pages
-
D9AL poultry
2 Pages
-
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM
166 Pages
-
D 20 S - 0.2 – 2 %
2 Pages
-
D 25 RANGE
2 Pages
-
owner’s manual 2.5 m3/h-11 GPM
135 Pages
-
compact
4 Pages