1. Catalogs
  2. Dosatron International S.A.S.
  3. owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM
video corpo

owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM

owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM
1 / 166 PagesView full catalog

owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM

Product catalog summary
Introduction
The Dosatron D20 series is a non-electric proportional dosing system that uses water pressure to ensure precise chemical dosing. It maintains consistent dosing regardless of flow or pressure changes.
Specifications
- Flow rate: 20 m3/h (100 GPM)
- Operating pressure: 2-10 bar (30-145 PSI)
- Adjustable dosage: 0.2% to 2%
- Maximum operating temperature: 40°C (104°F)
- Connection size: Ø 50x60 mm (2” M)
- Hydraulic motor capacity: 5 liters per cycle
Installation Guidelines
- Comply with water protection standards and install a disconnect device to prevent contamination.
- Use a non-return valve if the installation is higher than the Dosatron.
- Avoid installing above corrosive substances and protect from heat and freezing.
- Use manual tools for installation and wear protective gear.
- Regularly check and replace seals and the suction hose.
Operation and Maintenance
- Ensure proper connection and water flow direction before starting.
- Rinse with clear water regularly, especially when changing chemicals.
- Use a pre-filter for high particulate water.
- Install anti-hammer devices for pressure surges.
- Conduct annual maintenance, including seal replacement and suction hose checks.
Troubleshooting and Service
- Repair kits are available, and service needs should be directed to distributors or Dosatron.
- Common issues include motor piston not starting, dosage problems, and leaks.
Safety Precautions
- Ensure accessibility and no contamination risks.
- Mark water lines with additives clearly.
- Depressurize and rinse the system after use to prevent chemical exposure.
Installation and Setup
- Install with the bypass button in the median position to prevent siphoning.
- Use a 50 mesh filter upstream for impure water sources.
- Bypass installation is recommended for easy maintenance.
First Use
- Gradually open the water supply to auto-prime.
- Adjust dosage to maximum for faster priming, then reset to desired level.
Anti-Siphoning Device
- Automatically restores atmospheric pressure in case of depressurization.
Maintenance Recommendations
- Disassemble and clean the dosing part regularly.
- Lubricate joints with silicone grease.
- Soak the motor piston in warm water before seasonal use.
Dosage Adjustment
- Adjust without pressure by setting the bypass button to the median position.
Joint Replacement
- Replace joints annually, ensuring they are not twisted during installation.
Warranty
- 12-month warranty for manufacturing defects, excluding wear parts.
- A filter must be installed to validate the warranty.
Flow Calculation
- Water flow in l/h = Number of clicks in 15 seconds x 4 x 60 x 5.
- Water flow in GPM = Number of clicks in 15 seconds x 4 x 5 ÷ 3.8.
Specifications and Functionality
- Operates without electricity, using water pressure.
- Draws concentrated product, doses it, and mixes with water in a mixing chamber.
Installation Recommendations
- Ensure compliance with protection and disconnection regulations.
- Install backflow preventers and anti-siphon valves as needed.
Maintenance and Longevity
- Regular maintenance is crucial for longevity.
- Replace dosing seals and suction hose annually.
Service
- Each Dosatron is tested before shipping.
- Replacement parts and seal kits are available.
Operational Guidelines
- Gradually open the water supply and adjust the bypass knob to initiate operation.
- Adjust the dosage setting as needed.
General Notes
- Ensure installation in an accessible location, away from volatile chemicals.
- Regularly check for leaks and secure connections.
See more

Catalog excerpts

owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-1

Water Powered Dosing Technology Water Powered Dosing Technology ceirauchsanwe manuale d’uso manual de/ut|z ;gebruiisaante

 Open the catalog to page 1
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-4

SERVICE CLIENTELE CUSTOMER SERVICE KUNDENBETREUUNG SERVIZIO CLIENTI DEPARTAMENTO CLIENTELA KLANTENSERVICE

 Open the catalog to page 4
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-7

Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n’est fourni qu’à titre indicatif. DOSATRON INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ses appareils à tout moment. © DosatRON INTERNATIONAL S.A.S. 2009. Vous venez d'acquérir un Doseur Proportionnel DOSATRON®. Nous vous félicitons de votre choix. Ce modèle a été élaboré grâce à l'expérience de plus de 30 années. Nos ingénieurs ont placé la série des Dosatron largement en tête de ce que pouvait être l'évolution technique des Doseurs Proportionnels Sans Electricité. Le choix des matériaux entrant dans leur fabrication fut des plus minutieux...

 Open the catalog to page 7
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-8

^JD20S / D 20 SP / D 20 GL 2 Debit pratique de fonctionnement : 1 m3/h mini - 20 m3/h maxi [5 US GPM - 100 US GPM] Pression de fonctionnement : bar 0.12 - 10 Debit d'injection du produit concentre : Mini l/h - Maxi l/h 2 - 400 US GPM/max175 Temperature maximum de fonctionnement : 40 ° C [104 ° F] Raccordement (NPT/BSP gaz male) : 0 50x60 mm [2” M] Cylindree du moteur hydraulique (tous les 2 clacs du piston) : environ 5 l [1.32 US Gallons] ATTENTION ! Le Dosatron n'est pas preregle, pour cela se reporter au paragraphe REGLAGE DU DOSAGE COMPOSITION DU COLIS : 1 Dosatron / 1 jeu de pieds pour...

 Open the catalog to page 8
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-10

Précis, simple et fiable Installé sur le réseau d’eau, le Dosatron utilise la pression d’eau comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le produit concentré, le dose au pourcentage désiré, puis le mélange avec l’eau motrice. La solution réalisée est alors envoyée en aval. La dose de produit injecté est toujours proportionnelle au volume d’eau qui traverse le Dosatron, quelles que soient les variations de débit ou de pression. Piston moteur Eau claire Piston doseur Réglage dosage (%) Produit concentré à doser © Dosat

 Open the catalog to page 10
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-11

1 - GENERALITES - Quand on connecte un Dosatron, que ce soit au réseau d'eau public ou à son propre point d'eau, il est impératif de respecter les normes de protection et de disconnexion. DOSATRON® recommande un disconnecteur afin d'éviter la contamination de l'alimentation d'eau. - Lors du raccordement du Dosatron au réseau d’eau, s’assurer que l’eau s’écoule dans le sens des flèches indiqué sur votre appareil. - Dans le cas où l’installation serait plus haute que le Dosatron lui-même, un risque de retour d’eau et de produit dans le Dosatron est possible ; il est alors conseillé d’installer...

 Open the catalog to page 11
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-12

PRECAUTIONS (suite) 1 - GENERALITES (suite) - Le rinçage (eau claire) du Dosatron est impératif : . à chaque changement de produit, . vant chaque manipulation, afin a d'éviter tout contact avec des produits agressifs. - Pour le dosage de produits agressifs, merci de consulter votre vendeur avant toute utilisation pour confirmer la compatibilité avec le doseur. - Tout montage ou tout serrage doit être fait sans outil et manuellement. 2 - EAUX CHARGEES - Dans le cas d'eaux très chargées, installer impérativement en amont du Dosatron un filtre à tamis (ex. : 50 mesh - 300 microns selon la qualité...

 Open the catalog to page 12
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-13

L'INSTALLATION DOIT SE FAIRE SANS OUTIL Modèle D 20 S Le Dosatron est livré avec : - un jeu de pieds, - un tuyau d'aspiration avec crépine, - un clapet casse-vide + raccord. - Introduire les pieds dans les orifices prévus à cet effet (Fig. 1). - Maintenir en position à l’aide des 4 goupilles. © DosatRON InternATIONAL / 13

 Open the catalog to page 13
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-14

INSTALLATION DU DOSATRON (suite) Tous modèles - Enlever les écrous (Fig. 2-A) et les bagues crampées (Fig. 2-C) sur les orifices d'entrée et de sortie d'eau du DOSATRON. - Enlever les bouchons de protection (Fig. 2/3-B) qui obturent les orifices de votre Dosatron avant de le raccorder sur le réseau d'eau. - Veiller au bon positionnement à l'entrée et à la sortie du système d'étanchéité. - S’assurer que l’eau s’écoule dans le sens des flêches sur l’appareil. - Entourer de ruban teflon les filetages du mamelon. NOTE : le Dosatron est livré en position OFF (voir § ByPass Incorporé) w Dispositif...

 Open the catalog to page 14
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-15

- Afin d'éviter des phénomènes d'electrolyse, il est conseillé de relier à la terre le Dosatron.

 Open the catalog to page 15
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-16

INSTALLATION DU DOSATRON (suite) Méthode à suivre pour raccordement avec tube polyéthylène et polypropylène : - Placer sur le tube d'entrée et de sortie d'eau coupé proprement et chanfreiné, l'écrou (Fig. 4-E) et la bague crampée (Fig. 4-C). - Introduire le tube jusqu'en butée dans les orifices d'entrée et de sortie d'eau (Fig. 4). - Pousser jusqu'en butée la bague crampée (Fig. 4-C) sur l'entrée, puis l'autre sur la sortie d'eau. - Serrer l'écrou (Fig. 4-E). Méthode à suivre pour raccordement avec tube PVC : - Procéder comme pour le raccordement de tube polyéthylène ou polypropylène, mais avant...

 Open the catalog to page 16
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM-17

NOTE : La hauteur d'aspiration est de 4 mètres maximum [13 ft]. - Raccorder le tuyau muni de sa crépine, le plonger dans la solution à doser. - Mettre le bouton du by-pass (modèle D 20 S) en position médiane (voir § première mise en service). ATTENTION ! Laisser la crépine à 10 cm [4”] environ du fond du bac de solution afin d'éviter d'aspirer les particules non solubles qui risquent d'endommager le corps doseur (Fig. 5). - Ne pas poser la crépine sur le sol. CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE CE▼ QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE En aucun cas le niveau de la solution ne doit être au-dessus de l'entrée d'eau...

 Open the catalog to page 17

All Dosatron International S.A.S. catalogs and technical brochures

  1. D9WL

    6  Pages

  2. D9AL pig

    2  Pages

  3. D25 care

    3  Pages

  4. D9AL poultry

    2  Pages

  5. D 25 RANGE

    2  Pages

  6. compact

    4  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.