Catalog excerpts
© DOSATRON* Water Powered Dosing Technology FABRIQUE PAR MANUFACTURED BY HERGESTELLT VON FABBRICATO DA FABRICADO POR GEPRODUCEERD DOOR M3rOTOBflEHO PRODUKCJA FABRICADO POR manuel d’utili owner’s gebrauchs manuale d manual de gebruiksaanwijzing' 1 PyKOBOACTBO nonb3< Instrukcja obstugi . Manual de utilizagao
Open the catalog to page 1SERVICE CLIENTELE CUSTOMER SERVICE KUNDENBETREUUNG SERVIZIO CLIENTI DEPARTAMENTO CLIENTELA KLANTENSERVICE cnywsA noflflEPWKM kamehtob DZIAL OBSLUGI KLIENTA SERVIQO DE APOIO AO CLIENTE WORLDWIDE - EUROPE : DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S. Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 - Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 10 85 e.mail : info@dosatron.com - http://www.dosatron.com NORTH & CENTRAL AMERICA : DOSATRON INTERNATIONAL INC. 2090 SUNNYDALE BLVD. CLEARWATER - FL 33765 - USA Tel. 1-727-443-5404 - Fax 1-727-447-0591 Customer Service:...
Open the catalog to page 2Limite viscosité/Viscosity curves/Grenzwerte dickflüssige Konzentrate/ Curve di Viscosità/Curvas de Viscosidad/Grenswaarden viskeuze
Open the catalog to page 3Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n’est fourni qu’à titre indicatif. DOSATRON INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ses appareils à tout moment. © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2004 Vous venez d’acquérir une pompe doseuse hydromotrice DOSATRON. Nous vous félicitons de votre choix. Ce modèle a été élaboré grâce à l’expérience de plus de 30 années. Nos ingénieurs ont placé la série des DOSATRON largement en tête de ce que pouvait être l’évolution technique des pompes doseuses hydromotrices DOSATRON. Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des...
Open the catalog to page 4ATTENTION ! Le DOSATRON n'est pas preregle, 40 ° C [104 ° F] 0 20x27 mm [3/4”] environ 0.45 l [0.118 US Gallons] pour cela se reporter paragraphe REGLAGE DU DOSAGE COMPOSITION DU COLIS : 1 DOSATRON / 1 support mural pour DOSATRON / 1 tuyau d'aspiration de produit concentre / 1 crepine / 1 tuyau d'injection pour modeles “IE” / 1 manuel d'utilisation DIMENSIONS DE L'EMBALLAGE : 52 x 16.8 x 17.5 cm [20 1/2" x 6 5/8" x 6 7/8"] POIDS DU COLIS : 1.7 kg environ [~ 3.7 US lbs]
Open the catalog to page 5Installé sur le réseau d’eau, le DOSATRON utilise la pression d’eau comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le produit concentré, le dose au pourcentage désiré, puis le mélange avec l’eau motrice. La solution réalisée est alors envoyée en aval. La dose de produit injecté est toujours proportionnelle au volume d’eau qui traverse le DOSATRON, quelles que soient les variations de débit ou de pression. Piston moteur Eau claire Piston doseur Réglage dosage (%) Produit concentré à doser Installation PRECAUTIONS 1-GENERALITES - Quand on connecte un DOSATRON, que ce soit au réseau...
Open the catalog to page 6PRECAUTIONS (suite) dangereuses (corrosives, toxiques, dissolvantes, acides, caustiques, inflammables, etc.). - Pour le dosage de ces substances, merci de consulter votre vendeur avant toute utilisation pour confirmer la compatibilité avec le doseur. Pour l’installation du Dosatron sur un réseau d’eau chaude (60°C/140°F Max) un doseur avec l’option «T» est requis. Cette température supérieure augmente le risque et la dangerosité des substances citées ci-dessus. Il est fortement recommandé d’équiper le doseur, comme l’ensemble de votre installation eau chaude avec un marquage signalant ce...
Open the catalog to page 7INSTALLATION DU DOSATRON L'INSTALLATION DOIT SE FAIRE SANS OUTIL Le DOSATRON est livré avec : - un support mural, - un tuyau d'aspiration avec crépine. MODÈLES À INJECTION EXTERNE (IE) Pour les modèles Injection Externe (IE) qui permettent de travailler avec certains concentrés corrosifs, le Dosatron est également livré avec une canne d’injection externe (Fig. 2-D). Le raccordement de l'appareil au réseau d'eau peut s'effectuer à l'aide de tuyaux souples de 20 mm de diamètre intérieur fixés à l'aide de colliers et raccords tournants Ø 20 x 27 mm [3/4”]. S'assurer que l'eau s'écoule dans le...
Open the catalog to page 8CONSEIL D’INSTALLATION Le DOSATRON est livré avec un tuyau d'aspiration (à raccourcir suivant besoin) qui permet son utilisation avec un récipient de grande contenance. Ce tuyau doit être muni obligatoirement de la crépine et du lest. Pour le raccordement de ce tuyau, voir le chapitre correspondant. NOTA : La hauteur d'aspiration est de 4 mètres maximum [13 ft]. Raccorder le tuyau muni de sa crépine et de son lest, le plonger dans la solution à doser. Sur la canalisation d’eau, les montages peuvent être faits en ligne (Fig. 4), en by-pass conseillé (Fig. 5). Si votre débit est supérieur aux...
Open the catalog to page 9PREMIERE MISE EN SERVICE - Ouvrir légèrement l'arrivée d'eau. - Appuyer sur le bouton de purge au sommet du couvercle (Fig. 6). - Dès l'apparition d'un échappement d'eau constant (pas de crachement d'air) autour du bouton, lâcher ce dernier. - Ouvrir progressivement l'arrivée d'eau, le DOSATRON s'auto-amorce. - Le laisser fonctionner jusqu'à ce que le produit à doser monte dans la partie dosage (visualisation à travers le tuyau transparent). - Le DOSATRON émet un "clic clac" caractéristique de son fonctionnement. NOTA : Le temps d'amorçage de la solution dosée est fonction du débit, du...
Open the catalog to page 10CONVERSIONS - Mesures internationales Dans le cas de raccordement sur un DOSATRON déjà utilisé, consulter impérativement les PRECAUTIONS. - Dévisser l'écrou (Fig. 9-E) du bas de la partie dosage et enfiler le tuyau d'aspiration dans l'écrou. - Pousser à fond le tuyau sur l'embout cannelé et revisser l'écrou à la main. - Opération identique pour option produits visqueux (Fig. 10-E). Principe : Réglage à 1% volumes d’eau. 1/100 = 1 volume de produit concentré pour 100 Ex. : Réglage à 2 % 100 volumes d’eau. Rapport 1/50. 2/100 = 2 volumes de produit concentré pour CHANGEMENT DES JOINTS DE LA...
Open the catalog to page 11All Dosatron International S.A.S. catalogs and technical brochures
-
D9WL
6 Pages
-
D9AL pig
2 Pages
-
D25 care
3 Pages
-
D9AL poultry
2 Pages
-
owner’s manual 20 m3/h - 100 GPM
166 Pages
-
D 20 S - 0.2 – 2 %
2 Pages
-
D 25 RANGE
2 Pages
-
compact
4 Pages
-
owner’s manual 0.7 m 3/h - 3 GPM
48 Pages