video corpo

PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300
64Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 1

OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Open the catalog to page 1
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 2

ISTRUZIONI ORIGINALI Per un corretto impiego della motosega e per evitare incidenti, non iniziare il lavoro senza aver letto questo manuale con la massima attenzione. Su questo manuale sono indicate le spiegazioni di funzionamento dei vari componenti e le istruzioni per i necessari controlli e per la manutenzione. N.B. Le descrizioni e le illustrazioni contenute nel presente manuale si intendono non rigorosamente impegnative. La Ditta si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche senza impegnarsi ad aggiornare di volta in volta questo manuale. TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS...

Open the catalog to page 2
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 3

SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA___________ 4 ERLAUTERUNG DER SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE_______________ 4 COMPONENTI DELLA MOTOSEGA______ 5 MONTAGGIO BARRA E CATENA________ 12 EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS__________________ 4 TROUBLE SHOOTING CHART__________ 57 EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIÂS DE SEGURIDAD_______ 4 MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA____ 13 EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE________________ 4 VYSVETLIVKY A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA____________________ 4 ČASTI MOTOROVEJ PÍLY_____________ 5 MONTÁŽ LIŠTY A REŤAZE____________ 13 MONTAGE...

Open the catalog to page 3
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 4

SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE VYSVETLIVKY A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 1. Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina. 2. Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione. 3. Tipo di macchina: MOTOSEGA. 4. Livello di potenza acustica garantita 5. Numero di serie 6. Marchio CE di conformità. 7. Anno di fabbricazione 8. Bulbo primer 9. Freno della catena attivato...

Open the catalog to page 4
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 5

COMPONENTI DELLA MOTOSEGA 1 - Leva comando starter 2 - Leva acceleratore 11 - Tappo serbatoio carburante 3 - Leva fermo acceleratore 12 - Impugnatura avviamento 4 - Viti registro carburatore D BAUTEILE DER KETTENSÄGE 1 - Chokehebel 5 - Leva freno inerziale 13 - Tappo serbatoio olio 9 - Coperchio filtro aria GB CHAIN SAW COMPONENTS 1 - Choke lever 2 - Throttle trigger 10 - On/off switch 11 - Fuel tank cap 3 - Throttle trigger lockout 12 - Starter handle 4 - Carburetor adjustment screws 13 - Oil tank cap 5 - Inertial brake lever 6 - Exhaust muffler 7 - Chain 11 - Tapón depósito combustible 3...

Open the catalog to page 5
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 6

SAFETY PRECAUTIONS motosega, ATTENZIONE - Lacomodo ed se ben usata, è uno strumento di lavoro rapido, efficace; se usata in modo non corretto o senza le dovute precauzioni potrebbe diventare un attrezzo pericoloso. Perchè il vostro lavoro sia sempre piacevole e sicuro, rispettare scrupolosamente le norme di sicurezza riportate qui di seguito e nel corso del manuale. ATTENZIONE: Il sistema di accensione della vostra unità, produce un campo elettromagnetico di intensità molto bassa. Questo campo può interferire con alcuni pacemaker. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, le...

Open the catalog to page 6
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 7

engine is running. It is prohibited to fit any device other than that supplied by the manufacturer. All labels with health hazards must be kept in good conditions. In case of damage or deterioration, immediately substitute them (see pag.4). Do not utilize the machine for uses different from the ones specified in the manual (see pag. 32). Never leave the machine unattended with the engine running. C heck the chainsaw each day to ensure that each device, whether for safety or otherwise, is functional. A lways follow the manufacturer’s instructions for the maintenance operations. N ever use a...

Open the catalog to page 7
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 8

Bei richtiger Anwendung ist die ACHTUNG -bequemes und wirkungsvollesKettensäge ein schnelles, Arbeitsgerät; falls Sie sie falsch oder ohne die nötige Vorsicht einsetzen, kann sie zu einer Gefahr werden. Beachten Sie bitte daher unbedingt die Sicherheitsvorschriften die Sie nachstehend in der Betriebsanleitung finden, damit ihre Arbeit immer angenehm und sicher ist. ACHTUNG: Das Zündsystem Ihres Geräts erzeugt ein elektromagnetisches Feld geringer Stärke. Dieses Feld kann unter Umständen Herzschrittmacher beeinflussen. Um die Gefahr ernster oder gar tödlicher Unfälle zu reduzieren, sollten...

Open the catalog to page 8
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 9

PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI 10 - No tocar la cadena o efectuar el mantenimiento cuando el motor está funcionando. 11 - Está prohibido aplicar a la toma de fuerza de la motosierra dispositivos no suministrados por el fabricante. 12 - Mantenga todas las etiquetas con las señales de peligro y seguridad en perfectas condiciones. Si alguna se estropea, sustitúyala de inmediato (vea pag.4). 13 - No utilice la máquina para una aplicación distinta de las que se indican en el manual (vea pag. 33). 14 - No abandonar la máquina en el motor encendido. 15 - Controlar diariamente la motosierra para asegurarse...

Open the catalog to page 9
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 10

ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO SAFETY PROTECTIVE CLOTHING La maggior parte degli incidenti con la motosega si verifica quando la catena colpisce l’operatore. Quando si lavora con la motosega indossare sempre abbigliamento protettivo di sicurezza omologato. L’uso dell’abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesione, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente. Fatevi consigliare dal vostro rivenditore di fiducia per la scelta dell’abbigliamento adeguato. L’abbigliamento deve essere adatto e non d’impaccio. Indossare un abito aderente antitaglio. La giacca (Fig.1), la salopette...

Open the catalog to page 10
PRODOTTI A BATTERIA - MT 6300 - 11

Size Size Size Size Size Size Size Size Size Size OCHRANNÝ BEZPEČNOSTNÝ ODEV Die meisten Unfällen mit Kettensägen geschehen, weil der Bediener von der Kette getroffen wird. Bei der Arbeit mit der Kettensäge muss der Bediener daher immer die zugelassene Sicherheits-/Schutzkleidung tragen. Durch die Benutzung der Schutzkleidung wird die Verletzungsgefahr zwar nicht beseitigt, aber die Auswirkungen des Schadens im Falle eines Unfalls reduziert. Ihr Fachhändler berät Sie gern bei der Wahl der richtigen Schutzkleidung. La mayoría de los accidentes con la motosierra se verifican cuando la cadena...

Open the catalog to page 11

All Efco catalogs and technical brochures