Seminatrice pneumatica / pneumatic SEEDER Sembradora neumática / Semoir pneumatique
Open the catalog to page 1Seminatrice Pneumatica a falcione Pneumatic seeder with drill coulter Sembradora neumática con bota Semoir pneumatique a soc Sorgo / Sorghum Mais / Corn Seminatrice con falcione, adatta a terreni lavorati o con quantitativi limitati di residui culturali in superficie. A richiesta può essere munita di disco striato per minima lavorazione. Distributore con doppio selettore del seme, regolazione della profondità di semina, trasmissione a cardano affidabile e precisa, ruote copriseme Farmflex, cambio degli ingranaggi semplice e veloce. Disponibile con spandiconcime e microgranulatore a richiesta....
Open the catalog to page 2FF = con spand«oncime / with fertilizer /con feriilizadora / avrx epantfcur ifengrars ■ ST ■ assokatore a sirvalello / /ertiteer couffer cpeow/bota para fernlizador / Monneuse a sabot
Open the catalog to page 3Seminatrice Pneumatica a dischi Disc pneumatic seeder Sembradora neumática con discos Semoir pneumatique a disques Sorgo / Sorghum Mais / Corn Seminatrice a dischi, adatta a terreni lavorati e terreni con minima lavorazioni o in presenza di residui colturali. Distributore con doppio selettore del seme, regolazione della profondità di semina, trasmissione a cardano affidabile e precisa, ruote copriseme a V in gomma, cambio degli ingranaggi semplice e veloce. Disponibile con spandiconcime e microgranulatore a richiesta. Disc seeder suitable for tilled or minimum tillage soils or with crop residues...
Open the catalog to page 4FF = con spandiconcime / with fertilizer /con fertilizadora / ae epandeur d'engrais - ST = assolcatore a stivaletto / fertilizer coulter opener / bota para fertilizador / biiionneuse a sabot
Open the catalog to page 5ENOSEED V VARY - V DOPPIA / / / / Seminatrice Pneumatica a dischi Disc pneumatic seeder Sembradora neumática con discos Semoir pneumatique a disques Sorgo / Sorghum Mais / Corn Seminatrice a dischi, adatta a terreni lavorati e terreni con minima lavorazioni o in presenza di residui colturali. Distributore con doppio selettore del seme, regolazione della profondità di semina, trasmissione a cardano affidabile e precisa, ruote copriseme a V in gomma, cambio degli ingranaggi semplice e veloce. Disponibile con spandiconcime e microgranulatore a richiesta. Con il telaio variabile si possono modificare...
Open the catalog to page 6Total Length (Chassis) Distance Between Rows Total Length (Chassis) Distance Between Rows FF = con spandiconcime / with fertilizer / con fertilizadora / avec épandeur d’engrais - ST = assolcatore a stivaletto / fertilizer coulter opener / bota para fertilizador / billonneuse à sabot
Open the catalog to page 7Particolari Tecnici Technical Details Detalles Técnicos Détails Techniques Ruote di compressione a V in gomma. / V compression rubber tires. / Rueda de compresión en goma en V. / Roue de compression a V en caoutchouc. Turbina di aspirazione. / Vacuum system. / Turbina de succión. / Turbine d’aspiration. Spartizzolle regolabile. / Clod pusher. / Abrisurco ajustable. / Écarteur de mottes réglable. 8 Microgranulatore. / Microgranulator. / Microgranulador. / Micro granulateur. Trasmissione a cardano. / Cardan shaft. transmission. / Transmisión por cardan. / Transmission à
Open the catalog to page 8Seminatrice a 6 file con telaio telescopico, larghezza di trasporto 3 mt. / 6 rows seeder with telescopic frame, transport width 3 mt. / Sembradora de 6 filas con bastidor telescopico, Ancho de transporte 3 mt. / Semoir à 6 rangs avec châssis télescopique, Largeur de transport 3 mt. Ruotino copriseme a V. / Compression wheels. / Rueda cubre semilla en V. / Roue couverture semis. Assolcatore a stivaletto (ST) di serie. / Standard fertilizer coulter opener. / Bota para fertilizador de serie. / Billonneuse à sabot de série. Distributore con doppio selettore del seme. / Seeding distributor with double...
Open the catalog to page 9Particolari Tecnici Technical Details Detalles Técnicos Détails Techniques Capacità del contenitore seme Litri 34 per serie R, Litri 40 per serie V. / Hopper capacity 34 Lt. for R series, 40 Lt. for V series. / Capacidad contenedor de semillas 34 Litros para serie R, 40 litros para serie V. / Capacité conteneur de semences 34 Lt. pour série R, 40 Litres série V. Assolcatore a disco per spandiconcime. / Double disc for fertilizer. / Surcador de disco para fertilizadoras. / Double billonneuse à disque pour épandeur d’engrais. Tramoggia fertilizzante per grande volume. / Fertilizer Hopper for big...
Open the catalog to page 10Disco frontale per minima lavorazione. / Front disc minimum tillage. / Disco frontal de minima labranza. / Disque pour travail de sol léger. Ruote Farmflex. / Farmflex tires. / Rueda en goma Farmflex / Roues farmflex. Aprisolco a doppio disco su serie R. / Double disc opener on R series. / Doble disco abridor en la serie R. / Double disques ouvreurs dans la serie R. Raschiaterra su serie V. / Mud scraper for V series. / Raspador para serie V. / Décrottoir pour série V Cambio ad ingranaggi. / Gear shift. / Cambio por engranajes. / Change d’engins.
Open the catalog to page 11Il tuo rivenditore Enorossi / Your Enorossi Dealer CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM Enorossi si riserva il diritto di variare in ogni momento e senza preavviso caratteristiche e specifiche tecniche. / Design and/ or specifications are subjet to change without notification / Enorossi se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin previo aviso las características y especificaciones técnicas. cod. 97
Open the catalog to page 124 Pages
1 Page
4 Pages
4 Pages
24 Pages
40 Pages
2 Pages
16 Pages
8 Pages
4 Pages
4 Pages
12 Pages
1 Page
1 Page
1 Page
16 Pages
4 Pages
1 Page
1 Page
1 Page
4 Pages
8 Pages
4 Pages
8 Pages
8 Pages
2 Pages
4 Pages
4 Pages
12 Pages
4 Pages
28 Pages
8 Pages
4 Pages