Stallkamp Agitator
16Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Stallkamp Agitator - 1

Die Strömungsbeschleuniger! Das Stallkamp Rührwerk-Programm Leistungsstark Sparsam The fluid flow accelerators! The Stallkamp Agitator-Range Ecologically friendly Powerful Economical

Open the catalog to page 1
Stallkamp Agitator - 2

Qualität als Schlüssel zum Erfolg. „Qualität ist nicht etwas, was man einem Produkt einfach aufdruckt. Sie ist das Ergebnis einer konsequenten Grundhaltung!“ „Quality is not merely something that you stamp on a product. It is the fruit of a consistent basic attitude!“ (Erich Stallkamp, Firmengründer) (Erich Stallkamp, founder of the company) So sieht die STALLKAMP Qualität aus: • Die Auswahl der besten Materialien ist die Basis für hervorragende, langlebige Produkte. • The selection of the best raw materials is the basis for outstanding products with long service lives. • Die Qualität der...

Open the catalog to page 2
Stallkamp Agitator - 3

1973 – Unternehmensgründung durch Dipl.-Ing. Erich Stallkamp 1973 – Company foundation by Dipl.Ing. Erich Stallkamp 1984 – Weltweit erster Edelstahlbehälter als Güllelager für die Landwirtschaft. Dieser erste Güllehochbehälter aus verschraubten Edelstahlblechen wird noch heute verwendet. Ein eindrucksvoller Beweis für die Langlebigkeit der Stallkamp-Produkte. 1984 – The first stainless steel tank for agriculture worldwide. Even this container – meanwhile in the second generation – is still being used as liquid manure high tank. This proves impressively the longevity of Stallkamp-Products....

Open the catalog to page 3
Stallkamp Agitator - 4

Volle Kraft gegen Schwimmund Sinkschichten! Ideal agitating for homogeneous liquids • Protection class IP68 / Insulation class = 155°C • Thermoüberwachung je Phase als Überhitzungsschutz • Thermocontrol per phase as overheat protection • Motor case out of stainless steel (1.4301) • Getriebegehäuse und Motordeckel aus Werkstoff GG mit 2-Komponenten-Kunststofflack beschichtet • Cast iron gear casing and motor cover coated with 2-component plastic lacquer • Abdichtung: serienmäßig hochverschleißfeste Gleitringdichtung • Seal: serial highly wear–resistant slide ring sealing • Elektrokabel mit...

Open the catalog to page 4
Stallkamp Agitator - 5

Bei den Stallkamp Tauchmotor-Rührwerken der neuen Generation wird die bewährte Stallkamp-Qualität mit einem grundsätzlich neuen Konzept gekoppelt. Die neuen computerberechneten Rührflügel der Rührwerke machen das Stallkamp Tauchmotor-Rührwerk (TMR) zum Turbo in Ihrer Anlage. With the new generation of Stallkamp submersible agitators we connect the approved Stallkamp-Quality with a new concept. The new agitator blades are computer designed and the updated version of the Stallkamp submersible agitator (TMR) turns into a “turbo” in Your system. • Das Rührwerk ist für folgende Einsätze...

Open the catalog to page 5
Stallkamp Agitator - 6

Wandhalterung V2A 1.4301 für TMR Wall bracket stainless steel (1.4301) for TMR Abdeckung für Öffnungen in Vorgruben/ Erdgruben Cover for openings in preliminary tanks / ground pits TMR in Betonbehälter TMR in concrete tank TMR mit gasdichter Wandbetätigung für Betonbehälter (auch für Stahlbehälter erhältlich) TMR with gas-tight wall actuation for concrete tanks (available also for steel tanks) Mögliche Einstellung TMR in Güllebehälter Possible TMR setting in liquid manure tanks TMR für den stationären Einbau in Vorgrube TMR for stationary installation in preliminary tank Gasdichte Abdeckung...

Open the catalog to page 6
Stallkamp Agitator - 7

Anpassungsfähig und hochverschleißfest Gleitringdichtungen übernehmen die Abdichtung rotierender Wellen gegenüber eines Gehäuseteiles. Hauptkomponenten sind zwei aufeinander gleitende Bauteile (Gleitring). Einer der beiden Gleitringe sitzt starr im stationären Teil (Gehäuse), der andere Gleitring ist mithilfe von Verdrehsicherungsstiften auf der rotierenden Welle befestigt. 2 O-Ring 54x2,5 O-Ring 100x3 Blockring inkl. Spannstift Spannkegel (O-Ring 82x8) Laufring für TMR Bg 160 Sinusfeder Slide ring sealings are the perfect sealant for rotary shafts against a casing part. The main components...

Open the catalog to page 7
Stallkamp Agitator - 8

Submersible-agitator with circulation-frame Optimale Zirkulation in jeder Kanalform und -größe optimum circulation in every channel form and dimension • Protection class IP68 / Insulation class F = 155° C • Thermoüberwachung je Phase als Überhitzungsschutz • Thermo-control per phase as overheat protection • Motor case out of stainless steel (1.4301) • Getriebegehäuse und Motordeckel aus Werkstoff GG mit 2-Komponenten-Kunststofflack beschichtet • Cast iron gear casing and motor cover coated with 2-component plastic lacquer • Abdichtung: serienmäßig hochverschleißfeste Gleitringdichtung •...

Open the catalog to page 8
Stallkamp Agitator - 9

Beziehen Sie uns unbedingt bereits in der Planungsphase zur Auslegung der Technik mit ein! Be sure to consult us right from the planning stage onwards to configure the technology! Die Stallkamp Tauchmotorrührwerke im Zirkulationsrahmen sind optimal geeignet um Ring- oder Zirkulationssysteme unterhalb des Stalls aufzurühren. Der Einsatz von mehr als einem Gerät ist je nach Stall (Systemgesamt-länge / Kanalbreite -tiefe) möglich. Durch eine Steuerung mittels z.B. Zeitschaltuhren lassen sich effiziente Ergebnisse erzielen. The Stallkamp submersible agitators in circulation frame are optimally...

Open the catalog to page 9
Stallkamp Agitator - 10

Liquid manure level < 1,80 m Führungsschiene Guide rail Kanalbreite TMR Flow direction Installation illustration Bspl. Zirkulationssystem Circulation scheme For example: circulation system Vertiefung Cavity Betonzwischenwand Concrete wall Einbauschema unter Spaltboden Installation diagram under split flooring Seitenzahl 10

Open the catalog to page 10
Stallkamp Agitator - 11

Fahrgestell Duo-Port: Drive-chassis Duo-Port: Electric motor with 4,0 kW (400V/50Hz) Mit geteilter Aufsatzschiene und Grubenbefestigung With split attachment rail and pit fastening Agitator blades Ø 390mm out of stainless steel (1.4301) Fahrgestell aus Stahl – feuerverzinkt Chassis out of hot-dip galvanised steel Optimale Aufrühreigenschaften Ideal agitating characteristics Motor protection manual switch with CEE 16A plug Fahrgestell Trio-Port: Chassis Trio-Port: Electric motor with 5,5 –11,0 kW (400V/50Hz) Dreirad-Fahrgestell feuerverzinkt Tricycle chassis hot-dip galvanized...

Open the catalog to page 11

All Erich Stallkamp ESTA GmbH catalogs and technical brochures