FEEDHOPPER - FEEDHOPPER ZOOTECNIA - LIVESTOCK AGRICOLTURA - AGRICULTURE INDUSTRIA - INDUSTRY WE KEEP YOUR VALUE SAFE
Open the catalog to page 1VANTAGGI PRINCIPALI MAIN ADVANTAGES Ottima proprietà termica Thermal insulation Resilienza climatica Climate resilience Assenza di condensa Lack of condensation Elevata resistenza meccanica Mechanical resistance Longevità del prodotto Longevity Inattaccabilità da microorganismi e muffe Maintenance and feed preservation Ottima scorrevolezza del prodotto insilato Optimal product flowability Leggerezza Lightness Facilità di trasporto Modular shape Facilità nel montaggio Easy assembly NORME DI RIFERIMENTO PER LA PRODUZIONE DI SILOS IN GRP (GLASSFIBER RESIN POLYESTER) REFERENCE STANDARDS FOR THE PRODUCTION...
Open the catalog to page 2INTEGRAZIONE VERTICALE: CARPENTERIA E ZINCATURA VERTICAL INTEGRATION: CARPENTRY AND GALVANIZING Oltre alla produzione di silos in vetroresina, siamo l'unica realtà italiana del settore a ospitare un reparto carpenteria interno di primissimo livello, che ottimizza il processo produttivo e ci distingue per la rapidità e l'efficacia nell'esaudire le esigenze dei clienti. In addition to the production of fiberglass silos, we are the only Italian company in the sector to host a top-level internal carpentry department, which optimizes the production process and distinguishes us for its speed and effectiveness...
Open the catalog to page 3A seconda della modalita di carico, con benna o con coclea, il feedhopper si com-porta in modo differente: 1. Nel caso del carico con benna, il materiale cade con forza e in grandi quanti-ta, causando un impatto forte e localizzato. Per questo motivo e necessario un rafforzamento della struttura. 2. Nel caso del carico con coclea, il flusso e continuo e delicato, richiedendo un rafforzamento meno consistente. Entrambi i modelli presentano le stesse struttura e dimensioni, differenziandosi esclusivamente per il livello di rafforzamento strutturale. Depending on the loading method, either with...
Open the catalog to page 4FEEDHOPPER PER PRODOTTI INSILATI CON PESO SPECIFICO DA 700 KG/M3 FEEDHOPPER FOR STORED PRODUCT WITH SPECIFIC WEIGHT FROM 700 KG/M3 PREDISPOSIZIONE PER POZZETTO 10 M3 DA 700 KG/MPREARRANGED FOR BOTTOM PART 10 M3 FROM 700 KG/M3 MODELLO /MODEL ^ II modello da 7 m3 e composto da due sezioni in vetroresina imbullonate, a differenza del modello da 10 m3, che e realizzato in un'unica sezione. // The 7 m3 model is made up of two bolted fiberglass sections, unlike the 10 m3 model, which is constructed as a single section. I Per i modelli superiori ai 20 m3, la struttura di supporto e rinforzata con l'aggiunta...
Open the catalog to page 5IMPIANTO DI ESEMPIO - EXAMPLE SYSTEM Impianto con modelli di tramoggia a imbocco a canala per l'allevamento di vitelli da carne bianca. Questo modello è particolarmente utile in questo specifico contesto, poiché il mangime utilizzato, composto da una miscela di paglia e pellet, è difficile da far scendere e richiede un imbocco più ampio. System with channel-U-Trough Screw Conveyor models for the breeding of white beef calves. This model is particularly useful in this specific context, as the feed used, consisting of a mixture of straw and pellets, is difficult to discharge and requires a larger...
Open the catalog to page 6The hopper is emptied through the U-Trough Screw Conveyor. IMPIANTO DI ESEMPIO - EXAMPLE SYSTEM La tramoggia viene svuotata attraverso la coclea a canala. Il prodotto viene poi trasferito all'interno della catenaria. Questa lo preleva e lo trasporta nella stalla, riempiendo tutte le tramogge di ciascun box per i vitelli prima di uscire. The product is transferred then into the chain conveyor. It picks up the product and transports it into the barn, filling all the hoppers in each calf pen before exiting. È presente un sistema di ricircolo: il prodotto non scaricato all'interno ritorna nei feedhopper...
Open the catalog to page 7COLORI DISPONIBILI / AVAILABLE COLORS Bianco White Verde Foglia Green Leave Marrone Seppia Sepia Brown Grigio Polvere Dust Grey Blu Capri Capri Blue Giallo Narciso Daffodil Yellow *Colori personalizzati su richiesta. // *Customized colors on demand. **Tonalità può variare per: differenze lotti di resina, processo indurimento o esposizione ambientale. // ** Shade can vary due to: differences in resin batches, curing process or environmental exposure. SETTORI DI APPLICAZIONE/ REFERENCE SECTORS Zootecnia Livestock Agricoltura Agriculture CERTIFICAZIONI/ CERTIFICATIONS Industria Industry Sfarinati...
Open the catalog to page 8I NOSTRI ACCESSORI OUR ACCESSORIES Forniamo una vasta gamma di accessori per garantire la perfetta operatività dei nostri prodotti. Dai diversi pozzetti per l’estrazione del prodotto stoccato ai sistemi di pesatura, fino ai dispositivi per la movimentazione dell’insilato, la nostra azienda risponde alle più diverse esigenze con prodotti sempre di ottima qualità, compatibili con la maggior parte dei sistemi presenti sul mercato. We supply a wide range of accessories to ensure the perfect operation of our products From the various bottom parts for extracting the stored product to theweighing systems,...
Open the catalog to page 9COSA TI OFFRIAMO WHAT WE OFFER CONSULENZA COMMERCIALE E SOPRALLUOGHI DEDICATI COMMERCIAL CONSULTANCY AND DEDICATED ON-SITE INSPECTIONS Ci avvaliamo di personale commerciale specializzato nel settore agricolo e zootecnico, per poterti aiutare a trovare le soluzioni adeguate alle tue esigenze. We have specialised agricultural and animal husbandry sales staff to help you find the right solutions for your needs. PROGETTAZIONE CUSTOMIZZATA CUSTOMISED PROJECTS Il nostro ufficio tecnico interno, altamente qualificato, realizza soluzioni impiantistiche su misura, specifiche per i nostri clienti. Our...
Open the catalog to page 10LOGISTICA E TRASPORTI LOGISTICS AND TRANSPORT La modularità dei nostri prodotti è fondamentale per il loro trasporto. In Eurosilos sirp garantiamo la consegna sul territorio italiano ed estero. The modularity of our products is fundamental for their transport. At Eurosilos sirp we guarantee delivery on Italian territory and abroad. MONTAGGIO DEGLI IMPIANTI ASSEMBLY Il nostro staff di montatori tecnici è specializzato nel settore impiantistico. Questo ci permette di seguire i nostri clienti dalla progettazione fino al montaggio. Our team of technical installers is specialised in the plant engineering...
Open the catalog to page 1112 Pages
16 Pages
44 Pages
16 Pages
8 Pages
12 Pages
16 Pages
12 Pages
12 Pages
16 Pages
16 Pages