
The document describes a combined mulching and transplanting machine designed for laying and earthing-up plastic or paper films and transplanting seedlings with conical, cylindrical, or cubic root balls, as well as sowing seeds. The machine can operate either as a mulching machine alone or as a transplanter alone, featuring a parallelogram mechanism for operation.
The document provides the machine description and specifications in multiple languages including English, French, Spanish, Portuguese, German, and Italian, ensuring accessibility for international users.
| Model | Film Max Width (cm) | Row Spacing (cm) | Plant Spacing (cm) | Max Diameter (cm) | Weight (Kg) | Power (HP) | Working Width (m) | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| THOMAS+MAX 1 | 150 | 15 - 162 | 20 | 0 - 235 | 550 | 4.0 | 2.7 - 3.1 | |
| THOMAS+MAX M2 | 150 | 15 - 162 | 27 - 90 | 20 | 0 - 235 | 678 | 4.5 | 5.4 - 6.2 |
| THOMAS+MAX M3 | 200 | 15 - 162 | 30 - 65 | 25 | 0 - 235 | 820 | 5.0 | 8.1 - 9.3 |
| THOMAS+MAX M4 | 250 | 15 - 162 | 30 - 65 | 30 | 0 - 235 | 1020 | 5.5 | 10.8 - 12.4 |
Note: Some parameters such as maximum diameter and plant spacing ranges are adjustable or available on request to suit specific agricultural needs.
Pacciamatrice-Trapiantatricecombinata CombinationMulchingmachine-Transplanter Derouleusedeplastique-Transplanteusecombinée Máquinaparaextender-Transplantadoracombinada Máquinadeperfuraçãoeabacelamento-Transplantador combinado Kombiniertestrohschütte-undUmpflanzmaschine Pacciamatrice-Trapiantatrice combinata: per la stenditura e rincalzatura di films plastici o cartacei e trapianto di piantine con zolla conica e cilindrica max cm.7 di diametro e cubica max cm. 6x6 ed anche semi. Interfila min.cm.27 max a richiesta. Interpiante min.cm.15 max cm.162. Può lavorareanchesolopacciamatriceesolotrapiantatrice.Conparallelogramma. Accessoriarichiesta:distributorepiantine(aumentalaresadilavorodi circail40%),supportobobinamanichettaperirrigazione,dispositivoperinnaffiamento,antiparassitari,fertilizzanti,tracciafile,rullocompattatore. Combination Mulching machine-Transplanter: for the drafting and earthing-up of plastic and paper films and the transplanting of plants with conical and cylindrical ball max cm.7 of diameter and cubical ball max cm. 6x6 and also seeds. Inter-row min.cm.27 max on request. Inter-plants min.cm.15 max cm.162 . It may works also only mulching machine and only transplanter. With parallelogram. Optional accessories: distributor of plants(itincreasestheoutputofworkofaboutthe40%),supportbobbinhoseforirrigation,deviceforwatering,anti-parassitic,fertilizers,row-tracer,roller Derouleusedeplastique-Transplanteusecombinée:pourdétendreetlebuttagedufilmsplastiquesoudepapierset transplantement despetites plantesavecmotteconiqueetcylindriquemaxcm.7 dediamètreetcubiquemaxcm. 6x6 etaussisemences.Interlignemin.cm.27 maxsurdemande. Interplantes min.cm.15 max cm.162. Il peut travailler aussi seulement le derouleuse de plastique et seulement la transplanteuse. Avec parallèlogramme. Accessoires sur demande:distributeur des petites plantes (il augmente la reddition de travail du 40% environ),support bobine manchettepourirrigation,dispositifpourl'arrosage,antiparasitaires,engrais,traceurdeslignes,rouleaucompacteur. Maquina para extender-Transplantadora combinada: para extender y recalzar películas plásticas o de papel y para el transplante de plantas con terrón cónico y cilíndrico con un máximo de 7 cm.de diámetro y cúbica con un máximo de 6x6 cm. y también semillas. Entrefila regulable con un mínimo de 27 cm. y con un máximo a pedido. Entreplantas regulable con un mínimo de 15 cm. y un máximo de 162 cm. Puede trabajar también solamente como máquina para extender películas y solamente como transplantadora. Con paralelograma. Accesorios a pedido: distribuidor de plantas (aumenta el rendimiento del trabajo aproximadamente un 40%),soporte de la bobina de la manguera para irrigar,dispositivo para regar,antiparasitarios,fertilizantes,trazafilas,rodillocompactador. Máquinadeperfuraçãoeabacelamento-Transplantadorcombinado paraaperfuraçãoeabacelamentodepelículasdeplasticooudepapelea transplantaçãode plantinhasemtorrãocónico ecilíndricocomdiâmetrode 7 cm.máx ecubicode 6x6 cm.máxetambénsementes. Intervaloentre as filas regulável de 27 cm. mín. e, no máximo,a encomendar. Intervalo das linhas das plantas regulável de 15 cm. mín.e 162 cm.máx. Pode ser tambén usado só como perfuradora e abaceladora ou só como transplantador. Com paralelogramo.Acessórios à parte: distribuidor de plantinhas (aumenta o rendimento do trabalho em cerca de 40%),suporte para bobina de manguito para irrigação,dispositivo para Kombinierte Strohschütte-und Umpflanzmaschine zumAuslegen undAnhäufeln von Kunststoff- oder Papierfolie und zum Umpflanzen von Pflänzchen mit konischem und zylindrischem ballen max Durchmesser 7 cm. und kubisch max 6x6 cm. auch für Samen geeignet. Einstellbarer Reihenabstand min. 27 cm. max auf Anfrage. Pflanzenabstand min. 15 cm. max 162 cm. Kann auch nur als Strohschüttemaschine oder nur als Umpflanzmaschine arbeiten. Mit parallelogramm. Zubehör auf Anfrage:Distributor für Pflänzchen (steigert die Arbeitsleistung um ca.40%) Spulenhalterung,Bewässerungsschlauch,Bewässerungsvorrichtung,Vorrichtung für Parasit
Open the catalog to page 11 Page
2 Pages
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
2 Pages
1 Page
1 Page
1 Page
1 Page
44 Pages