Fissore
20Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Fissore - 1

SINCE 1968 AGRI AND ROAD TECHNOLOGY

Open the catalog to page 1
Fissore - 2

SINCE 1968 AGRI AND ROAD TECHNOLOGY FISSORE SINCE 1968 AGRI AND ROAD TECHNOLOGY ■ ■ FISSORE nasce nel 1968. Dopo alcuni anni di esperienza nella riparazione di macchine agricole, l’Azienda passa alla produzione: in un primo momento rimorchi, carri botti e scavafossi rotativi; in seguito sarchiatrici e lame sgombraneve. Passione, sfide imprenditoriali e capacita di adeguarsi ai mercati caratterizzano da sempre la produzione di FISSORE, oggi attiva su due linee e con svariati modelli: AGRICOLTURA (Sarchiatrici, Scavafossi e Spandiconcime interfilare) e NEVE (Lame sgombraneve anteriori, Lame...

Open the catalog to page 2
Fissore - 3

FISSORE was founded in 1968. After some FISSORE nace en 1968. Después de algu- years spent repairing agricultural machinery, the nos años de experiencia en la reparación de company starts producing trailers, tankers and rotary máquinas agrícolas, la empresa pasa a la producción: ditchers and later cultivators, snow ploughs. The en una primera etapa, produce remolques, carros company has always stood out for its passion and its tanque y zanjadoras rotativas; posteriormente, amplía market adaptability. Today the company production su producción con escardadores y palas quitanieves. focused on...

Open the catalog to page 3
Fissore - 4

LA NOSTRA FILIERA PRODUTTIVA Our production chain / Notre chaîne de production Nuestra cadena de producción / Наша производственная цепочка Ogni macchina viene progettata e costruita presso il nostro stabilimento, offrendo la possibilità di un servizio personalizzato che cerca di rispondere alle esigenze della clientela. Todas las máquinas son diseñadas y construidas en nuestra fábrica, ofreciendo la posibilidad de un servicio personalizado que trata de satisfacer las necesidades de los clientes. Every machine is designed and built in our factory, offering the possibility of a personalised...

Open the catalog to page 4
Fissore - 5

La verniciatura viene effettuata nella nostra azienda, permettendo così di fornire un servizio rapido e completo. painting / peinture pintura / картина The painting is carried out in our company, allowing us to provide a fast and complete service. La peinture est réalisée dans notre entreprise, ce qui nous permet d’offrir un service rapide et complet. La pintura se realiza en nuestra empresa, permitiéndonos ofrecer un servicio rápido y completo. Окраска выполняется в нашей компании, что позволяет нам обеспечить быстрое и полное обслуживание. Il personale competente della nostra azienda è in...

Open the catalog to page 5
Fissore - 6

DITCHERS / TRANCHEUSES / ZANJADORAS / КАНАВОКОПА

Open the catalog to page 6
Fissore - 7

La nostra gamma di scavafossi Scoline è indicata per la manutenzione dei fossi di drenaggio e di irrigazione. L’esecuzione di un nuovo fosso avviene in uno o più passaggi, in relazione alla tipologia di terreno e alla profondità che s’intende ottenere. Our range of ditchers Scoline is devised for draining and irrigation ditches. New ditches are prepared in one or several stages depending on the type of soil and the desired depth. Notre gamme de trancheuses Scoline est indiqué pour l’entretien des fossés de drainage et d’irrigation. Pour créer un nouveau fossé il faut une ou plusieurs étapes...

Open the catalog to page 7
Fissore - 8

DITCHERS / TRANCHEUSES / ZANJADORAS / КАНАВОКОПА

Open the catalog to page 8
Fissore - 9

Indicati principalmente per la pulizia di canali di piccole e medie dimensioni, grazie alla rotazione del disco rotore, permettono di ripulire la superficie del fosso in modo da agevolare il successivo passaggio dell’acqua. They are recommended for small and medium ditches cleaning. Thanks to the rotor disc rotation, they clean the ditch surface, facilitating the water passage. Il sont indiqués pour les fossés de petites et moyennes dimensions. Grace à la rotation du disque rotor, il permettent de nettoyer la surface du fossé pour faciliter le passage de l’eau. Indicadas principalmente para...

Open the catalog to page 9
Fissore - 10

FERTILISER SPREADERS / DISTRIBUTEURS D’ENGRAIS / ABONADORAS / РАЗБРАСЫВАТЕЛИ

Open the catalog to page 10
Fissore - 11

Costruiamo spandiconcime interfilari pneumatici con cassone inox da 1000 lt. per la distribuzione localizzata di concime sul terreno. We produce inter-row pneumatic fertilizer spreaders with 1000 l. stainless steel hopper. Nous fabriquons des distributeurs d’engrais interligne pneumatiques avec trémie en acier inox de capacité de 1000 l. pour l’épandage localisé d’engrais. Construimos abonadoras neumáticas entre hileras, con recipiente inoxidable de 1000 litros para la distribución localizada de abono en el terreno. Мы брасыватели для внесения удобрений в междурядье с подающим контейнером...

Open the catalog to page 11
Fissore - 12

CULTIVATORS / BINEUSES / ESCARDADORES / ПРОПОЛОЧНЫЕ КУЛЬ

Open the catalog to page 12
Fissore - 13

Realizziamo sarchiatrici per mais, patate e barbabietole, particolarmente adatte per terreni duri e compatti. Le caratteristiche tecniche consentono una lavorazione profonda, rendendo più agevole ed efficace l’irrigazione successiva. We produce maize, potato and beet cultivators suitable for hard and compact ground. These machines are designed to ensure a deep tillage and an easier irrigation. Nous produisons des bineuses pour maïs, pommes de terre et betteraves, conçues pour les sols durs et compacts. Leurs caractéristiques techniques vous permettent de travailler le sol en profondeur en...

Open the catalog to page 13
Fissore - 14

Lame sgombraneve anteriori FRONT SNOW PLOUGHS / LAMES DE DENEIGEMENT FRONTALES / PALAS QUITANIEVES DELANTERAS / ПЕРЕДНИЕ СНЕГООЧИСТИТЕЛИ Larghezza · Width · Largeur Potenza CV · Power HP · Puissance CH · Ancho · Ширина

Open the catalog to page 14
Fissore - 15

Sono indicate per le strade urbane ed extra urbane. La gamma è composta da vari modelli con differenti soluzioni in base alle esigenze stradali. Grazie ad un sistema di ammortizzamento a molle particolarmente sensibile ed elastico possono lavorare in presenza di ostacoli superandoli agilmente. Realizziamo inoltre modelli con attacco a tre punti per sollevatore anteriore, piastra con sollevamento a parallelogramma per le trattrici agricole o per gli autocarri. This product is suitable for urban and extraurban roads. The range is composed by several models according to the customers’ needs....

Open the catalog to page 15