Instruction manual
152Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Instruction manual - 2

Inhaltsverzeichnis 1 Bestimmungsgemässe Verwendung 1.1 Gesamtansicht / Bedienungselemente 1.2 Verwendungszweck 1.3 Technische Daten 1.4 Ausstattung 2 Sicherheitsvorschriften 2.1 Einleitung 2.2 Symbole und Warnhinweise 2.3 Bestimmungsgemässe Verwendung 2.4 Grundlagen zur Sicherheit 2.4.1 Energieverbindungen 2.4.2 Wartungs- und Inspektionspflicht 2.4.3 Lärmemission/Persönliche Schutzausrüstung 2.4.4 Restgefahren 2.5 Anforderungen an den Bediener 3 Inbetriebnahme 3.1 Kontrollen und Bedienhinweise 3.2 Schereinstellung mit Verstellkopf 3.3 Schmierung 3.4 Ein- / Ausschalten 4 Wartung 4.1...

Open the catalog to page 2
Instruction manual - 3

1 Bestimmungsgemässe Verwendung 1.1 Gesamtansicht / Bedienungselemente Benennung der Einzelteile 17 Sicherungsscheibe für Welle Grösse 6 18 Zahnrad Z35 DELTA/PROGRESS Luftfilter DELTA grau Motor DELTA 240V komplett Motor DELTA 120V komplett 28 Sicherungsscheibe für Welle Grösse 3.73 Linsenschraube M3 x 50 mit Mutter & Scheibe 36 Scherkopfeinsatz DELTA komplett ohne Kammplatten Knickschutztülle DELTA/PROGRESS EURO/AUS 1x Kabel DELTA/PROGRESS mit Stecker EURO Kabel DELTA/PROGRESS mit Stecker USA 41 Gehäuseschale unten DELTA3 grau Kabelklemme DELTA/PROGRESS EURO/AUS Converter EURO/GB-Stecker...

Open the catalog to page 3
Instruction manual - 4

1.2 Verwendungszweck Die Schermaschine ist ausschliesslich zum Scheren von Rindern und Pferden bestimmt. Andere Verwendungszwecke, insbesondere der Einsatz der Maschine an Menschen, sind ausdrücklich verboten. Nur für Innenanwendung geeignet. 1.3 Technische Daten Typenbezeichnung: Anschlussspannung: Motorleistung: Drehzahlen: notwendige Absicherung: Abmessungen (B/H/L): Gewicht ohne Kabel: max. Umgebungstemperatur: max. Luftfeuchtigkeit: Lärmemission (LpA): Beschleunigung (ahw): Installationskategorie: Verschmutzungsgrad: siehe Typenschild auf der Maschine Änderungen und Verbesserungen im...

Open the catalog to page 4
Instruction manual - 5

Gefahrensymbol Warnung bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein. Vorsicht bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein. Informationssymbol Hinweis Hinweis, dessen Nichtbefolgen zu Betriebs törungen oder Schäden führen kann. s Bildhinweis Dieses Symbol mit Bildnummer weist auf das entsprechende Bild am Schluss der Anleitung hin. 2.3 Bestimmungsgemässe Verwendung Der vorgesehene Verwendungszweck der...

Open the catalog to page 5
Instruction manual - 6

2.4.3 Lärmemission/Persönliche Schutzausrüstung Gehörschutz tragen! Die Schallemission bei der Arbeit beträgt typischerweise 77 dB(A). Wir empfehlen beim Arbeiten immer einen Gehörschutz zu tragen. Schutzbrille und Handschuhe tragen! Für Ihren persönlichen Schutz empfehlen wir Ihnen das Tragen von Schutzbrille und Hand schuhen. Die persönliche Schutzausrüstung ist vom Bediener bereitzustellen. 2.4.4 Restgefahren Sollten sich im Betrieb Gefahren und Risiken zeigen, die nicht unmittelbar mit dem Scheren der Tiere auftreten, bitten wir Sie, uns diese mitzuteilen. Dies gilt auch bei technischen...

Open the catalog to page 6
Instruction manual - 7

und zu einer Gefahr werden. Verlegen Sie vor dem Beginn des Scherens das Kabel sorgfältig und sicher. Vermeiden Sie ein Knicken oder Verwirren des Stromkabels. Tiere sollen nicht auf das Stromkabel stehen, darüber gehen oder sich darin verfangen können. Wickeln Sie das Stromkabel nie um die Maschine und halten Sie das Stromkabel von heissen Unterlagen und Gegenständen fern. Daraus können Brüche und Isolationsbeschädigungen entstehen. Überprüfen Sie das Kabel regelmässig auf schadhafte Stellen. • Schalten Sie den Schalter der Maschine auf AUS (Stellung 0; Bild 2) bevor Sie den Stecker...

Open the catalog to page 7
Instruction manual - 8

3.3 Schmierung Vor und während der Schur Für ein gutes Scherergebnis und zur Erhöhung der Lebensdauer der Maschine und Schermesser ist eine dünne Ölschicht auf dem Ober- und Untermesser (Bild 4) unumgänglich. Auch alle anderen beweglichen Teile im Scherkopf müssen gut geölt werden. Tropfen Sie Öl auf die Schermesser und in das dafür vorgesehene Schmierloch auf dem Scherkopf (Bild 4). Verwenden Sie nur unser Spezialöl oder ein Paraffin-Öl der Spezifikation ISO VG 15. Dieses Öl ist giftklassefrei und verursacht weder auf Haut noch auf Schleimhäuten irgendwelche Irritationen. Mangelnde...

Open the catalog to page 8
Instruction manual - 9

4 Wartung Unterbrechen Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten die Energiezufuhr; ziehen Sie den Stecker aus. Den Bereich der Schermesser auch bei ausgeschalteter Maschine nicht berühren solange die Maschine noch an einer Stromquelle angeschlossen ist. Bei Arbeiten an den Schermessern/ Scherkopf, immer zuerst die Stromversorgung unterbrechen. 4.1 Reinigung Reinigung des Scherkopfes und der Schermesser Nach beenden der Schur die Maschine durch abreiben mit einem trockenen Lappen von Öl befreien und den Scherkopf und die Schermesser mit einem trockenem Pinsel oder Bürste sorgfältig säubern....

Open the catalog to page 9
Instruction manual - 10

Der Luftfilter befindet sich auf der Oberseite des Motorenteils der Maschine. Zur Reinigung lässt sich der Luftfilter von der Maschine demontieren (Bild 11). Die regelmässige Reinigung des Elementes mit trockenem Pinsel oder Bürste ist unerlässlich. Achten Sie dabei darauf, dass während der Reinigung des Luftfilters keine Fremdkörper in die Maschine gelangen. Die Maschine darf niemals ohne Luftfilter betrieben werden! 4.5 Aufbewahren der Schermaschine Lagern Sie die Schermaschine nur in trockenen Räumen und im mitgelieferten Koffer. Bei Verdacht von eingedrungener Flüssigkeit die Maschine...

Open the catalog to page 10
Instruction manual - 11

Obermesser bewegen sich zu wenig Blattfedern sind ganz gebrochen Blattfedern auf beiden Seiten ersetzen lassen Exzentervierkant und/oder Ex enterwelle sind ausgeleiert z (un enügende Schmierung) g Exzentervierkant ersetzen lassen Ex enterwelle ersetzen lassen z Obermesser bewegt sich nicht Zahnrad defekt Zahnrad ersetzen lassen Verstellkopf klemmt Gewinde ist verschmutzt oder rostig Gewinde reinigen und ölen lassen Druckfeder hat sich verklemmt Druckfeder ersetzen lassen Blattfedern haben Spiel in der Kopfverankerung Kammplattenschrauben sind lose Kammplattenschrauben anziehen lassen...

Open the catalog to page 11

All Heiniger AG catalogs and technical brochures

  1. EVO

    164 Pages

  2. Progress

    220 Pages

  3. Saphir Basic

    224 Pages

  4. Xplorer

    264 Pages

  5. Xpert

    114 Pages

  6. BA_XTRA_I

    172 Pages

  7. Xpert_final

    208 Pages

  8. BA_ICON_G

    96 Pages