
Catalog excerpts

DATI TECNICI DONNES TECHNIQUES Potenza richiesta Puissance requise Aggancio inferiore regolabile con comando idraulico Avec attelage en bas, réglable par commande hydraulique ARRACHEUSE DE POMMES DE TERRE 1 RANG DÉPORTÉE - Pick up a spinta - Coltri a dischi trainati molleggiati, a distanza regolabile - Portavomere a 2 lame ad inclinazione variabile - Rullo tastatore in sospensione pendolare - 2 rulli tirafoglie Dispositif d’arrachage - Dispositif d’arrachage poussée - Coutre à disques trainées avec suspension et distance réglable - Socs à 2 lames à inclinaison réglable - Diabolo en suspension pendulaire - 2 rouleaux tirefannes POTATO HARVESTERS LATERAL SINGLE-ROW Nastro setacciatore Larghezza 75 cm. con barrette dritte diam. 11 mm passo 40 mm Largeur 75 cm. avec barreaux droit diam. 11 mm pas 40 mm Nastro elevatore Larghezza 80 cm. con barrette dritte e facchini in gomma passo 35 mm Largeur 80 cm. avec barreaux droit et ameneurs vulcanisés pas 35 mm Nastro defogliatore Larghezza 80 cm. a maglie larghe che avvolge il nastro elevatore. Barrette vulcanizzate con dita in gomma Largeur 80 cm. a mailles larges entournant l’elevateur. Barreaux vulcanisé avec doigts en caoutchouc 5 file montate su molle ad inclinazione regolabile Peignes effaneurs 5 rangees montes sur ressorts avec inclination réglable Riccio orizzontale Larghezza 72 cm. Nastro con spuntoni in gomma vulcanizzati, azionato meccanicamente, 2 velocità, inclinazione regolabile meccanica o elettrica (opt) Tapis a tétines horizontal Largeur 72 cm. Chaine avec pointes de caoutchouc vulcanisé, actionnement méchanique, 2 vitesse, inclination réglable mécanique ou électrique (opt) Sistema P.D.R. Pettine a dita rotanti con rullo di ritegno e regolazione idraulica della velocità Sistema N.S.R. (opt) Nastro a spazzole rotanti consigliato in terreni con abbondanza di sassi Systeme P.D.R. Peigne à doigts rotatifs avec rouleau de retenue vitesse à réglage hydraulique. Systeme N.S.R. (opt.) Chaine à brosses rotatives, conseillé pour sols avec une grande quantitè de pierres Costituito da un nastro di cernita largo 70 cm e un nastro per gli scarti largo 38 cm. Entrambi sono trascinati idraulicamente e a velocità regolabile. Tasche di scarico laterali (2 pz.) 4 ranghi di rulli calibratori. Il nastro degli scarti può essere messo in comunicazione con il canale di setacciamento con un apposito nastro (opt) Constituée d’une chaîne de triage de 70 cm de largeur et une chaîne pour les déchets de 38 cm de largeur. L’entrainement des deux chaînes est hydrauliques et la vitesse est réglable. 2 poches lateraux pour decharge. 4 rangs de rouleaux calibreurs. Le tapis pour les déchets peut être mis en communication avec le canal de tamisage avec un tapis spéciale A fondo mobile con altezza di scarico min. di 128 cm e max. di 400 cm. I movimenti sono tutti ad azionamento idraulico Capacità 2.500 - 3.000 kg A fond mobile avec hauteur de déchargement min. de 128 cm et max. de 400 cm. Les mouvements sont tous à entrainement hydrauliques. Capacité 2.500 - 3.000 kg Impianto idraulico A) Pistoni, cernita e motore del bunker collegati all’impianto del trattore B) Pettine rotativo funzionante con impianto idraulico indipendente L’apparecchio di comando è elettromagnetico Systeme hydraulique A) Verins, table de triage et moteur de la trémie avec l’installation du tracteur B) Peigne à doigts rotatifs avec une installation hydraulique indipendente L’appareil de commande est électromagnetique Rendimento ha/giorno Rendement ha/jour TECHNICAL SPECIFICATION Required power Leistung bedarf Low linkage adjustable by an hydraulic control Unter kupplung, hydraulisch verstellbar - Push Pick up - Towed disc coulter, sprunng with adjustable distance - 2-blades share holder, adjustable angle - Floating feeler roller - 2 haulm intake rollers - Gestossene Aufnahme - Gezogene Scheibenseche, federnd aufgehängt, verstellbar auf distanz - Zweiteiliges Spatenschar, Neigung verstellbar - Pendelnd aufgehängte Dammrolle - 2 Krauteinziehrollen Width75 cm. With stright bars diam. 11 mm pitch 40 mm Breite 75 cm. Mit gerade Stäben diam. 11 mm Teilung 40 mm Width 80 cm. With straight bars and rubber porters pitch 35 mm Breite 80 cm. Mit gerade Stäben und gummierten trägern Teilung 35 mm Width 80 cm. Wide mesh type that wraps around the elevator web. Vulcanised bars with rubber fingers Breite 80 cm. Weitmaschig, den Elevatot umschlingend. Vulkanisierte Stäben mit gummifingern Haulm intake combs 5 rows mounted on springs with adjustable inclination 5 Reihen federnd aufgehängt verstellbar Neigung Horizontal hedgehog Width 72 cm. Web with vulcanised rubber projections, machanically driven, 2 speed, machanically or electrically adjustable inclination (opt.) Ingelband Horizontal Breite 72 cm. Band mit vulkanisierten gummfingern, mechanisch angetrieben, 2 Geschwindigkeiten, Neigung mechanisch oder elektrisch verstellbar (opt) Separation system System P.D.R. Comb with rotary fingers and retaining roller hydraulically adjustable speed System N.S.R. (opt) Web with rotary brushes, recommended for stony soils System P.D.R. Rotor-Fingerkamm mit Ruckhaltewalze, hydraulische Geschwindigkeitseinstellung System N.S.R. (opt) Band mit rotierenden Bursten, ratsam bei steinreichen Boden Sorting table Made up of a sorting web with a width of 70 cm a web for rejects width 38 cm. Both are hydraulicallly driven and have an adjustable speed. Lateral chutes (2 pcs). 4 rows of sorting rollers. The reject web can be linked to to the sieving channel with a proper web (opt.). Bestehend aus eimen Verlesenband 70 cm breit mit Beimengenband 38 cm breit. Beide werden hydraulisch betrieben und sind in der Geschwindigkeit einstellbar. Beimengerutschen (2 stk). 4 Sortierwalzen. Das Beimengenband kann mit die Verlesenkanal durch einen Band linken werden (opt) With a moving bottom and an unloading height min. 128 cm and max. 400 cm. All movements are hydraulically driven Capacity 2.500 - 3.000 kg Es is ein Rollbodenbunker mit Entladunghöhe min.128 cm max 400 cm. Alle Bewegunghen sind hydraulisch Angetrieben. Inhalt 2500 - 3000 kg. Hydraulic system A) Pistons, sorting table and bunker engine are linked to the tractor system B) Rotary comb with an indipendent hydraulic system Control system is electro-magnetic Hydraulische System A) Pumpenkobeln. Verlesensystem und der Motor des Bunkers betatigen die Hydraulikanlage der Wirt B) Rotorkamm mit eine unabhanginge Hydraulikanlage elektromagnetische steuerungen Output ha/day Leistung ha/Tag I dati tecnici e le illustrazioni sono indicativi e non impegnativi - Les données techniques et les illustrations sont à titre indicatif et pas contractuel - Technical data and illustrations are indicative and not binding - Technische Angaben und Abbildungen sind unverbindlich. SCAVARACCOGLITRICI AUTOMATICHE DI PATATE AD UNA FILA LATERALE KARTOFFELVOLLERNTER, SEITLICHE EINREIHIG Grafica e stampa: www.gruppoquintex.it Particolare nastro di setacciamento a doppio profilo per evitare danneggiamenti ai tuberi. Détail chaîne de tamisage à double profil pour éviter d’ endommager les tubercules. Detail of double-profile sieving belt to prevent damaging tubers Besonderheit des Siebbandes mit doppeltem Profil, um Beschädigungen am Erntegut zu vermeiden. 1) Barra di traino 2) Pick-up con vomere, rullo tastatore e dischi tagliaerba 3) Nastro setacciatore 4) Nastro elevatore 5) Nastro defogliatore 6) Pettine strappafoglie 7) Riccio separatore trasversale 8) Rullo di ritegno riccio 9) Sistema di separazione P.D.R., N.S.R., (opt.) 10) Piattaforma di cernita accessibile dai due lati (posti sino a 5 persone) 11) Nastro per gli scarti 12) Nastro che accompagna le patate dentro alla tramoggia 13) 4 Rulli cernitori 14) 2 Rulli sterratori (opt.) 15) Tramoggia a fondo mobile 1) Barre de traction 2) Dispositif de arrachage avec soc, diabolo et disques 3) Chaîne de tamisage 4) Elévateur 5) Effaneur 6) Peigne effaneurs 7) Tapis à tétines séparateur transversal 8) Rouleau de retenue tapis à tétines 9) Système de séparation P.D.R., N.S.R. (opt.) 10) Plate-forme de triage accessible des deux côtés (jusqu’à 5 places de travail) 11) Chaîne pour les déchets 12) Chaîne qui accompagne les pommes de terre à l’intérieur de la trémie 13) 4 Rouleaux trieurs 14) 2 Rouleaux nettoyeurs (opt.) 15) Trémie à fond mouvant 1) Drawbar 2) Pickup with share, feeler roller and grass-cutting discs 3) Sieving belt 4) Elevator belt 5) Defoliator belt 6) Haulm intake combs 7) Transversal separator hedgehog 8) Hedgehog retaining roller 9) Separation system P.D.R. and N.S.R. 10) Sorting platform accessible from both sides (seats up to 5 people) 11) Reject belt 12) Belt that conveys the potatoes inside the hopper 13) 4 sorting rollers 14) 2 cleaning rollers (opt.) 15) Moving-bottom hopper. SCAVARACCOGLITRICI DI PATATE AD UNA FILA LATERALE ARRACHEUSES DE POMMES DE TERRE UN RANG DÉPORTÉE POTATO HARVESTERS LATERAL SINGLE ROW KARTOFFELVOLLERNTER, SEITLICHE EINREIHG 1) Zugsstange 2) Aufnahme mit Spatenschar, dammführungsrolle und Scheibenseche 3) Siebband 4) Elevator 5) Krautband 6) Krautenziehrkamme 7) Igelband (Traversenband) 8) Rückhaltewalze Igelband 9) Trennsystem, P.D.R.- und N.S.R. 10) Verlesetisch auf beiden Seiten zugänglich (Platz bis zu 5 Personen) 11) Beimengenband 12) Bunkerfüllband 13) 4 Sortierwalzen 14) 2 Reinigungsrollen (opt.) 15) Rollbodenbunker Dealer IMAC S.r.l. Via G. Giordani, 17 40054 Budrio (Bologna) - Italy Tel. +39
Open the catalog to page 1All IMAC Srl catalogs and technical brochures
-
RC 80/90-NE
2 Pages
-
SPECIAL
2 Pages
-
7580 RB40- 45
2 Pages
-
Harvesting technology
16 Pages
-
PPS
2 Pages
-
TFC
2 Pages
-
SPP-50V
1 Pages
-
SPL-100
1 Pages
-
RR
2 Pages
-
VRDB-VRVB
2 Pages
-
PPA
2 Pages
-
PD
2 Pages
-
TF
2 Pages
-
VRD
2 Pages