FUTURA 5 - MAXI 5
16Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

FUTURA 5 - MAXI 5 - 2

ELEMENTO SEMINATORE MONOGERME FUTURA 5 ©Elemento con distributore basso che grazie al vomere a falcione garantisce semine ottimali anche su terreni particolarmente difficili, e in condizioni di umidita; inoltre la sua robustezza e praticita rendono minimi gli intervalli di manutenzione. ©FUTURA 5 MONOSEED SOWING ELEMENT Low distributor element that, thanks to the shoe opener grants optimal seeding even on very hard soils, and in conditions of humidity. Furthermore, its strength and easiness foresee just minimum maintenance intervals. ©ELEMENT SEMEUR MONOGRAINE FUTURA 5 Element avec...

Open the catalog to page 2
FUTURA 5 - MAXI 5 - 3

Parallelogramma dell’elemento montato su boccola autolubrificante, robusto e indeformabile. Parallelogram element mounted on self-lubricating bushing, robust and resistant. Parallelogramm des Elements auf selbstschmier-stoffe Buchse montiert, stabil und unverformbar. Parallelogramme de I'element monte sur douille autolubrifiante, robuste et indeformable. Paraieiogramo del elemento montado con buje autoiubricante, robusto yresistente. Regolazione progressiva del peso con doppia molla. Progressive regulation of the weight with double spring. Gewicht Progressivregelung mit...

Open the catalog to page 3
FUTURA 5 - MAXI 5 - 4

ELEMENTO SEMINATORE MONOGERME MAXI 5 Con MAXI-5 continua I'evoluzione dell'elemento MAXI. La robusta struttura, II distributore alto e II dop-pio disco di apertura garantiscono produttivita e precisione di tutte le tipologie di seme utilizzato nelle diverse superfici di terreno, anche in presenza di awallamenti o residui colturali. La trasmissione a catena inoltre e garanzia di affidabilita e omogeneita della distribuzione del seme sulla fila. ®MAXI 5 MONOSEED SOWING ELEMENT With MAXIS continues the evolution of the MAXI element. The strong structure, the high distributor and the...

Open the catalog to page 4
FUTURA 5 - MAXI 5 - 5

Dispositivo disinnesto della fila. Row cut-off device. Reihenauskuppiung. Debrayeur du rang. Dispositivo desconexion de la fila. MAXI “PRE" •Ruotino premiseme. • Press seed wheel. • Zwischenandrucksrolle. • Roue tasse graine. • Rueda prensa semilla. Regolazione con manopola della profondita di semina, molto semplice e precisa. Sowing depth adjustment by knob with graduated indicator: very simple and precise. Einstellung der Saattiefe mit einem Handdreh-knopf mit Messindex sehreinfach undgenau. Reglage profondeur de semis par poigne, simple et precis. Regulacion profundidad de siembra...

Open the catalog to page 5
FUTURA 5 - MAXI 5 - 6

®Telai fissi di varie dimensioni permettono di modulare al meglio le seminatrici in base alle varie esigenze dei clienti, sia che esse debbano seminare su piccole che su grandi superfici. ©FIXED FRAME VERSIONS Fixed frames of various dimensions allow to modulate at best the planters, as per the different customs necessities, for seeding both on small and big surfaces. Die Starrahmen ermoglichen es die Samaschinen in verschiedenen Varianten nach den unterschiedlichen Bedurfnissen der Kunden zu modulieren und somit auf kleinen als auch auf groBen Flachen zu saen. ©VERSIONS CHASSIS FIXE...

Open the catalog to page 6
FUTURA 5 - MAXI 5 - 7

VERSIONI TELAIO TELESCOPICO ©Telai telescopici, grazie al sistema di sfili idraulici doppi o singoli permette alle semi-natrici di grandi dimensioni di ottimizzare I'ingombro nelle posizioni di trasporto. Telescopic frames, thanks to the system of double and single hydraulic extensions, allow the big dimensions planters to optimize the encumbrance during the transport position. TELESKOPRAHMEN VERSIONEN Dank des Teleskoprahmens mit doppelter Oder einzelner hydraulischer Erweiterung ist es moglich die Samaschine fur den StraBentransport in eine optimale Breite zu bringen. VERSIONS CHASSIS...

Open the catalog to page 7
FUTURA 5 - MAXI 5 - 8

TELAIO TELESCOPICO INTERFILE VARIABILE IDRAULICA FLEX O Telaio FLEX slstema a sfili doppio telescopico e possibilita di modu la-re le Interfile dl semlna da cm 45/75 idraulicamente, grazie a I quale la seminatrice riesce ad avere le medeslme dimension I tra posizione di lavoro e ingombro garantendo inoltre una chlusura In trasporto lino ^ II telaio pieghevole dispone di estremitd indipendenti, ^ questa caratteristica permelte un perfetto adatta- ^ The folding frame with Independent ends allows a EN perfect adaptation to the soil. Die unabhanglgen Ende des Klappbaren Rahmen DE...

Open the catalog to page 8
FUTURA 5 - MAXI 5 - 9

• Cambio dlstanze Interplanta dl facile accesso. • Easy adjustment of plants distance. • Elnfache Verstellung vom Pflanzenabstand mit leichtem Zugang. • Changement distances entre les plantes avec un accts facile. • Cambio distancias enlre planta de facil acceso. • Telalo telescoplco Idraullco dl grande robusfezza. * Very strong hydraulic telescopic frame. • Hydraullscher Teleskoprahmen von groBer Stdrke. • Chassis ttltscoplque hydraullque frds sollde. • Chasis telescdpico hidraulico de grande robustez. • Re olazlone quanfHa conclme central izzata. • Centralized adjustment of...

Open the catalog to page 9
FUTURA 5 - MAXI 5 - 10

SPANDICONCIME FERTILIZER DUNGERSTREUER FERTILISEURS FERTILIZADOR •Spandiconcime disponibili in tre capacita (It) e montati a seconda del modello: vasca da 90 ad una uscita; vasca da 227 a due e tre uscite; vasca da 290 a tre uscite. • Fertilizer available in three capacities (It) and installed according with the model: hopper of 90 It. with one outlet; hopper of227 It. with two and three outlets; hopper of290 It. with three outlets. • Dungerstreuer verfugbar in drei GroBen (L) und montiert nach den Typ; Behalter von 901 mit einem Ausgang, Behalter von 2271 mit zwel und drei Ausgangen und...

Open the catalog to page 10
FUTURA 5 - MAXI 5 - 11

O’ Conteggio parziale e totale della superficie lavorata. • Partial and total calculation of the working surface. • Totale und partielle Zahlung der bearbeiteten Oberfiache. • Comptage total et partiel de la surface travaillee • Calculo parcial y tofal de la superficie trabajada. O’ Segnala la mancanza di seme sulla fila, dispone di contaettari parziale e totale. • It indicates the lack of seeds on fhe row, if's also equipped wifh partial and total hectare counter. • Signalisiert die Samenlosigkeit auf der Reihe, verfugt uber einen Teil- und totalen Hektarzahler. • Signale Tabsence de...

Open the catalog to page 11

All MASCAR Spa catalogs and technical brochures

  1. MAXI FUTURA

    32 Pages

  2. BALE WRAPPERS

    24 Pages

  3. DIAVEL 630

    8 Pages

  4. TUAREG

    12 Pages

  5. CORSA

    8 Pages