Catalog excerpts
EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE: • Piastra oscillante base per fissaggio attacco • Motore idraulico completo di tubi e raccordi (1/2 pollice) • Coltelli ad ”Y” sul rotore • Rullo posteriore • Kit valvola limitatrice di pressione • Ruote frontali • Conforme alle norme CE. • 2 tubi (1-mandata e 1-ritorno) L=2000 mm. con innesto rapido maschio 1/2” • 1 tubo drenaggio L=2400 mm. con innesto rapido femmina 1/2” A RICHIESTA: • Slitte laterali • Kit piastra attacco (per aggancio su vari modelli di caricatori) • Mazze o coltelli a ”T” sul rotore Coltelli ad ”Y” ”Y” shaped knives Couteaux ”Y” ”Y” Messer Cuchillos ”Y” Mazza Hammer Marteau Hammer Mazas 1 Coltelli ad ”T” ”T” shaped knives Couteaux ”T” ”T” Messer Cuchillos ”T” Flail mower with hydraulic Broyeur variante hydraulique STANDARD EQUIPMENT: Oscillating standard connection plate • Hydraulic motor including pipes, hoses (/ inches) • Rear roller • Kit control pressure valve • Rotor with ”Y” shaped knives • Kit front wheels • Built according CE rules • 2 tubes (1- outward and 1-return) L = 2000 mm. with 1/2” male quick coupling • 1 drainage tube L = 2400 mm. with 1/2” female quick coupling ON REQUEST: Side skids • Connection plate kit (for various models of loaders) • Rotor with hammers or ”T” shaped knives DOTATION STANDARD: Plaque oscillante standard pour le fixage de la connexion • Moteur hydraulique, inclus tuyaux et raccords (1/2” puisses) • Rouleau arriere • Soupape de limitation de la pression • Rotor avec couteaux a ”Y” • Roues avant • Construit selon les normes CE • 2 tubes (1 -avant et 1-retour) L = 2000 mm. avec raccord rapide male 1/2” • 1 tuyau de drainage L = 2400 mm. avec raccord rapide femelle 1/2 OPTIONS: Patins d'appuis • Kit de connexion (pour accrocher sur differents modeles de char-geurs) • Rotor avec marteaux ou couteaux a ”T” SERIENAUSRUSTUNG: Schwingende Grundplatte fur An-schlussfestigung • Hydro-Motor kom-plett mit Leitungen und Schnellkupp-lungen (1/2” Zoll) • ”Y” -Messer am Rotor • Hintere Walze • Satz Druckbe-grenzungsventil • Vordere Rader • Ge-maB CE Normen erzeugt • 2 Leitungen (1 x Vorgabe und 1 x Rueckgabe) LL= 2000mm mit Schnellkupplungen 1/2” Stecker • 1 Lei-tung druckfreie Ruecklauf LL=2400mm. mit Schnellkupplung 1/2” Muffe SONDERAUSSTATTUNG: Seitliche Stutzkufen • Satz Anbauplatte (zum Anschluss auf verschiedene Lader-modelle) • Hammer oder ”T” -Messer am Rotor Trituradora con motor hidraulico EQUIPAMIENTO DE SERIE: Base de placa oscilante para fjacion de diversas conexiones • Motor hidraulico equipado con tubos y conectores "(1/2") • Cuchillas ”Y” en el rotor • Rodillo trasero • Rodillo trasero • Kit valvula limitadora de presion • Ruedas frontale • En conformidad con las normas CE • 2 tubos (1- salida y 1-retorno) L = 2000 mm. con acoplamiento rapido macho de 1/2” • 1 tubo de drenaje L = 2400 mm. con acopla-miento rapido hembra de 1/2” A PETICION: Patines laterales • Kit de conexion (para enganchar en varios modelos de cargado-res) • Mazas o cuchillas ”T” en el rotor (*) Possibilita di applicazione su portate fino a 60 litri/min. a richiesta. - (*) Auf Anfrage, Moglichkeit der Anwendung auf Olfluss bis zu 60 Liter / min. - (*) Possibility of application on oil flow up to 60 liters / min. on demand. - (*) Possibilite d'application sur debit d'huile jusqu'a 60 litres / min. sur demande. - (*) Posibilidad de aplicacion en flujo de aceite hasta 60 litros / min. a peticion. A = larghezza - width - largeur - Breite - ancho • B = larghezza di lavoro - working width - largeur de travail - Arbeitsbreite - anchura de trabajo
Open the catalog to page 1All MURATORI SpA catalogs and technical brochures
-
MSP
1 Pages
-
MR
1 Pages
-
ME1
1 Pages
-
MZ4SXL-MZ4SXPK
1 Pages
-
EZ
1 Pages
-
ME22-ME22C
1 Pages
-
MT61-MT61SV
1 Pages
-
MWX
1 Pages
-
MRP1ID
1 Pages
-
MT24-MT26
4 Pages
-
ME1 ID
2 Pages
-
MT15 ID
2 Pages
-
MT40-MT40F
4 Pages
-
MR-MRP
6 Pages
-
MZ2S-MZ3-MZ3X
2 Pages
-
MZ6-MZ61S
2 Pages
-
Gamma-ID
4 Pages
-
ET-EZ-EZX
2 Pages
Archived catalogs
-
2016 MSP
2 Pages