video corpo

HIGHWAY
1Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

HIGHWAY - 1

LAME SGOMBRANEVE SNOW PLOUGHS CHASSES- NEIGE SCHNEESCHILDE PALA QUITA NIEVES Lama costruita interamente in DOMEX Blade wholly made in DOMEX EQUIPAGGIAMENTO DI SERIE STANDARD EQUIPMENT DE SÉRIE STANDARDAUSSTATTUNG ACESORIOS DE SERIE ALERONE UNICO DI GRANDE ROBUSTEZZA IN ACCIAIO DOMEX 700 / S700MC CON TUBO POSTERIORE ONE BODY OF GREAT STRENGTH STEEL DOMEX 700 / S700MC WITH REAR TUBE ALEIRON TRES ROBUSTE EN ACIER DOMEX 700 / S700MC AVEC TUBE ARRIERE EIN KÖRPER VON GROSSER STÄRKE STAHL DOMEX 700 / S700MC MIT HECKROHR ALERON MUY FUERTE EN ACERO DOMEX 700 / S700MC CON TUBO TRACERO BANDIERINE DI SEGNALAZIONE FLAGS OF REPORTING DRAPEAUX DE RAPPORTS FLAGS OF MELDUNG BANDERAS DE INFORMES ROTAZIONE IDRAULICA DX-SX CORREDATA DI VALVOLA BY-PASS HYDRAULIC CONTROL RIGHT-LEFT ROTATION WITH BY PASS SAFETY VALVE ORIENTATION HYDRAULIQUE DROITE-GAUCHE AVEC VANNE DE SECURITE’ BY-PASS HYDRAULISCHER ANTRIEB FÜR ROTATION RECHTSLINKS-MIT BYPASSVENTIL AUSGESTATTET ROTACIÓN HIDRÁULICA DE DERECHA A IZQUIERDA EQUIPADO CON VÁLVULA BY-PASS SISTEMA CENTRALE DI OSCILLAZIONE CHE BLOCCA AUTOMATICAMENTE LA LAMA IN POSIZIONE DI TRASPORTO E LA LASCIA LIBERA DI SEGUIRE IL PIANO STRADALE IN QUELLA DI LAVORO CENTRAL SYSTEM OF SWING BLOCKING AUTOMATICALLY THE BLADE IN THE TRANSPORT POSITION AND LEAVES THE FREEDOM TO FOLLOW THE ROAD LAN IN THE WORK SYSTEM DE SWING CENTRAL AVEC BLOCAGE AUTOMATIQUE DE LA LAME EN POSITION DE TRANSPORT EN LA LAISSANT LIBRE DE SUIVRE LA ROUTE DANS LE TRAVAIL ZENTRALES SYSTEM PENDELSPERRE DIE KLINGE AUTOMATISCH IN TRANSPORTSTELLUNG FREI ZU GEHEN UND FOLGEN DER STRASSENPLAN IN DER ARBEIT SISTEMA CENTRAL DE COLUMPIO QUE BLOQUEA LA LAMA EN POSICION DE TRANSPORTE Y DEJA LA LIBERTAD DE SEGUIR EL PLAN DE LA CARRETERA EN EL TRABAJO OPTIONAL ATTACCO 3 PUNTI CAT. II (SOLO CON COLTELLO IN POLIURETANO IN LUOGO DI QUELLO D’ACCIAIO) ATTACHMENT 3 POINT CAT. II (ONLY WITH POLYURETHANE KNIFE IN PLACE OF THE STEEL ONE) ATTELAGE 3 POINTS CAT. II (SEULEMENT AVEC COUTEAU EN POLYURETHANE À LA PLACE DE L’ACIER) ANSCHLUSS 3 PUNKTE KAT. II (NUR MIT POLYURETHAN MESSER ANSTELLE DES STAHL) ENGANCHE 3 PUNTOS CAT. II (SÒLO CON EL CUCHILLO DE POLIURETANO EN LUGAR DE LA DE ACERO) SICUREZZA PER GLI URTI TRAMITE AMMORTIZZATORI IN POLIURETANO FRA IL COLTELLO E L’ALERONE SAFETY SYSTEM FOR SHOKS THROUGH POLIURETHANE ELEMENTS BETWEEN KNIFE AND BLADE SECURITE’ AVEC L’EMPLOI D’ELEMENTS EN POLYURETHANE ENTRE LE COUTEAU ET L’AILERON SICHERHEIT DURCH DIE STOßDäMPFER POLYURETHANE ZWISCHEN DEM MESSER UND QUERRUDER SEGURIDAD PARA LOS CHOQUES CON POLIURETANO ENTRE EL CUCHILLO Y ALERON CAMBIO RAPIDO DEL COLTELLO - SISTEMA BREVETTATO QUICK KNIFE CHANGE – PATENTED SYSTEM ECHANGE RAPIDE DU COUTZEAU – SYSTÈME BREVETÉ SCHNELLEN AUSTAUSCH DER MESSER – PATENTIERTES SYSTEM INTERCAMBIO RÀPIDO DE LA CUCHILLA – SISTEMA PATENTADO COLTELLI IN ACCIAIO HARDOX HB400 CON AMMORTIZZATORI IN POLIURETANO HARDOX HB400 STEEL KNIVES WITH POLYURETHANE DAMPERS COUTEAUX EN ACIER HARDOX HB400 AVEC AMORTISSEURS EN POLYURÉTHANE STAHLMESSERN HARDOX HB400 MIT POLYURETHANDÄMPFER CUCHILLOS DE ACERO HARDOX HB400CON AMORTIGUADORES DE POLIURETANO APPARECCHIATURA BICOLTELLO PER INSERIMENTO SECONDO COLTELLO IN POLIURERANO EQUIPMENT BI-KNIFE FOR INSERTION OF SECOND KNIFE POLYURETHANE SUPPORT BI-COUTEAU POUR INSERTION DEUXIEME COUTEAU POLYURÉTHANE AUSRÜSTUNG BI-MESSER FÜR EINFÜGUNG DES ZWEITEN MESSER POLYURETHAN EQUIPO BI-CUCHILLO POR INSERCION SEGUNDO CUCHILLO POLIURETANO PIASTRA D’AGGANCIO DIN 76060 GRUPPO 3 (“B”) CON PARALLELOGRAMMA DI SOLLEVAMENTO DIN 76060 PLATE SIZE 3 (“B”) WITH PARALLELOGRAM LIFTING PLACQUE D’ATTELAGE DIN 76060 TAILLE 3 (“B”) AVEC PARALLELOGRAMME D’ELEVATION CLAMP DIN 76060 GROUP 3 (“B”) PLATTEN MIT HEBE PARALLELOGRAM PLACA DIN 76060 GRUPO 3 (“B”) CON PARALELOGRAMO DE ELVACIÒN ACCUMULATORE DI PESO BATTERY WEIGHT POIDS DE LA BATTERIE AKKUGEWICHT BATERIA DI PESO N° 2 SETTORI N° 2 SECTORS N° 2 SECTEUR N° 2 SEKTOREN N° 2 SECTORES KIT RUOTE D’APPOGGIO REGISTRABILI ADJUSTABLE SUPPORTING WHEELS ROUES D’APPUI AU SOL REGABLES KIT VERSTELLBARE STUTZRÄDER RUEDAS DE APOYO AJUSTABLES LUCI D’INGOMBRO A LED COMPLETE DI SUPPORTI SET OF LED CLEARING LIGHTS FEUX DE GABARIT MONTÉS SUR L’ENGIN LED - BEGRENZUNGSL EUCHTEN, KOMPLETT MIT KLAMMERN LUCES DE POSICIÓN LED PIASTRE D'AGGANCIO DIN 76060 GRUPPO 5 ("A") CON PARALLELOGRAMMA DI SOLLEVAMENTO PIASTRE D'AGGANCIO SETRA CON PARALLELOGRAMMA DI SOLLEVAMENTO PIASTRA D'AGGANCIO ASSALONI MT 1,20 PARALLELOGRAMMA DI SOLLEVAMENTO DIN 76060 PLATE SIZE 5 (“A”) WITH PARALLELOGRAM LIFTING SETRA PLATE 76060 WITH PARALLELOGRAM LIFTING ASSALONI 1,20 PLATE WITH PARALLELOGRAM LIFTING PLAQUE D’ATTELAGE SETRA AVEC PARALLELOGRAMME D’ENLEVEMENT PLACA ASSALONI 1,20 CON PARALELOGRAMO DE D’ENLEVEMENT PLAQUE D’ATTELAGE DIN 76060 TAILLE 5 (“A”) AVEC PARALLELOGRAMME D’ENLEVEMENT CLAMP DIN 76060 GROUP 5 (“A”) PLATTEN MIT HEBE PARALLELOGRAM PLACA DIN 76060 GRUPO 3 (“A”) CON PARALELOGRAMO DE ELEVACIÓN CLAMP SETRA PLATTEN MIT HEBE PARALLELOGRAM CLAMP ASSALONI MT 1,20 PLATTEN MIT HEBE PARALLELOGRAM PLACA SETRA CON PARALELOGRAMO DE ELEVACIÓN PLACA ASSALONI 1,20 CON PARALELOGRAMO DE ELEVACIÓN PIASTRE D'AGGANCIO TERNA CON FINTO PISTONE DA ACCOPPIARE AI BRACCI LOADER VERSION WITH FAKE PISTON TO COUPLE TO ARMS VERSION CHARGEUR AVEC FAUX VERIN POUR MONTAGE SUR LES BRAS CLAMP PLATTEN TERNA KOLBEN MIT FAKE ZU kOPPELN ARMS VERSION PARA PALA CARGADORA PARA MONTAR EN BRAZOS KIT RIPETIZIONE FARI DI LAVORO COMPLETE DI SUPPORTO ZINCATO E INDICATORI DI DIREZIONE SET OF AUXILIARY LIGHTS ON THE IMPLEMENT WITH 2 LIGHTS AND SUPPORTS KIT FEUX DE TRAVAIL AVEC INDICATEUR DE DIRECTIONS COMPLET DE SUPPORT GALVANISÉ MONTÉ SUR L’ENGIN KIT WIEDERHOLUNG ARBEITEN SCHEINWERFER KOMPLETT MIT VERZINKTEN UND FAHRTRICHTUNGSANZEIGER KIT DE LUCES DE TRABAJO CON 2 LUCES Y LOS INDICADORES DE DIRECCIÓN INCLUIDO SOPORTE GALVANIZADO LASTRA PARASPRUZZI IN GOMMA RUBBER SPLASH GUARD PLAQUE PROTECTION TACHES EN CAOUTCHOUC NOTEN GUMMI SCHMUTZFÄNGER GUARDABARROS DE GOMA KIT SEGNALETICA FRANCESE FRENCH SIGNALLING KIT SIGNALISATION AUX NORME FRANÇAISES SIGNAL-KIT FÜR FRANZÖSISCH SEGNALES DE SEGURIDAD EN ACUERDO CON LEI FRANCES KIT SEGNALETICA TEDESCA IN PRESENZA DI LUCI D'INGOMBRO GERMAN SIGNALLING KIT SIGNALISATION AUX NORMES ALLEMANDES DEUTSCH SIGNAL-KIT IN GEGENWART VON SCHLUSSLICHTER SEGNALES DE SEGURIDAD EN ACUERDO CON LEI ALEMANA BORDATURE LATERALI IN POLIURETANO SIDE EDGING POLYURETHANE BORDS LATERAUX EN POLYURÉTHANE SIDE KANTEN POLYURETHAN RIBETE LATERAL EN POLIURETANO KIT PIEDI OLEODINAMICI (SOLO PER VERSIONE CON PIASTRA D’AGGANCIO ASSALONI 1,20) KIT HYDRAULIC FEET (ONLY FOR VERSION WITH PLATE ENGAGING ASSALONI 1.20) KIT PIED HYDRAULIQUE (UNIQUEMENT POUR LA VERSION AVEC PLAQUE D’ATTELAGE ASSALONI 1.20) KIT HYDRAULIK FUSS (NUR BEI AUSFÜHRUNG MIT CLAMP PLATTEN ASSALONI 1.20) KIT PIES HIDRÁULICO (SÓLO PARA LA VERSIÓN CON LA PLACA DE ACOPLAMIENTO ASSALONI 1,20) COLTELLO KOMBI S50 IN ACCIAIO E GOMMA AD ALTA RESISTENZA CON INSERTI IN CORINDONE KOMBI S50 BLADE STEEL AND RUBBER WITH ALUMINIUM OXIDE INSERTS REPLACING THE STEEL ONE COUTEAU KOMBI S50 EN ACIER ET CAOUTCHOUC AVEC DES INSERTES D’OXYDE D’ALUMINIUM HAUTE RESISTANCE KOMBI S50 MESSER STAHL UND HOCHFESTEM GUMMI MIT ALUMINIUMOXIDE EINSATZE CUCHILLO KOMBI S50 DE ACERO Y DE GOMA ALTA RESISTENCIA CON INSERCIONES DE ÒXIDO DE ALUMINIO COLTELLO KOMBI S36 IN ACCIAIO E GOMMA AD ALTA RESISTENZA CON INSERTI IN CORINDONE KOMBI S36 BLADE STEEL AND RUBBER WITH ALUMINIUM OXIDE INSERTS REPLACING THE STEEL ONE COUTEAU KOMBI S36 EN ACIER ET CAOUTCHOUC AVEC DES INSERTES D’OXYDE D’ALUMINIUM HAUTE RESISTANCE KOMBI S36 MESSER STAHL UND HOCHFESTEM GUMMI MIT ALUMINIUMOXIDE EINSATZE CUCHILLO KOMBI S36 DE ACERO Y DE GOMA ALTA RESISTENCIA CON INSERCIONES DE ÒXIDO DE ALUMINIO CENTRALINA ELETTROIDRAULICA EP9-AS COMPLETA DI SCATOLA COMANDI CANBUS CON SPINA+PRESA METALLICA E CAVI ELETTRICI, JOYSTICK E SOSPENSIONE A CONTROLLO ELETTRONICO ELECTRO-HYDRAULIC UNIT EP9-AS COMPLETE PANEL WITH CONTROL BOX IN THE CAB CANBUS SOCKET + PLUG WIRE AND ELECTRICAL CABLE , JOYSTICK AND ELECTRONIC CONTROL OF THE WEIGHT BOITIER DE COMMANDE ELECTRO-HYDRAULIQUE EP9-AS COMPLET DE PRISE + CABLES ELECTRIQUES JOYSTICK ET SOUSPENSION A CONTROLE ELECTRONIQUE EP9-AS ELEKTROHYDRAULISCHEN STEUEREINHEIT KOMPLETT MIT SCHALTSCHRANK MIT CANBUS BUCHSE + STECKER DRAHT UND ELEKTRISCHE KABEL, JOYSTICKS UND ELEKTRONISCH GESTEUERTE FEDERUNG CENTRALINA EL

Open the catalog to page 1

All ORSI GROUP SRL catalogs and technical brochures

  1. CATALOGUE

    44 Pages

  2. BUSHCUTTERS

    31 Pages

  3. CATALOGUE

    60 Pages

  4. Hedge 160

    1 Pages

  5. SECTOR 27

    1 Pages

  6. G2 2850

    1 Pages

  7. TRIPLEX 4.7

    1 Pages

  8. AS 35

    1 Pages

  9. AS40-50 R

    1 Pages

  10. VK 18

    1 Pages

  11. VU 23

    1 Pages

  12. PR 600

    1 Pages

  13. SAT 1000

    1 Pages

  14. ARTIK 50

    1 Pages

  15. SPES 16.10

    1 Pages

  16. ALP 23.27

    1 Pages

  17. ICE 32.60

    1 Pages

  18. KW 44.60/E

    1 Pages

  19. FF204PTO

    1 Pages

  20. FF 228

    1 Pages

  21. FF204ID

    1 Pages

  22. FL120

    1 Pages

  23. KOMBI 35

    1 Pages