Catalog excerpts
Active la garantía / Activate the warranty Activer la garantie / Ative a garantia Attivare la garanzia / Aktywuj gwarancję Активируйте гарантию / قم بتفعيل الضمان www.gruposanz.es/activacion-garantia Despiece / Spare parts / Pièces détachées / Peças sobressalentes Pezzi di ricambio / Spis części / Список деталей / التفصيلي لألجزاء Manual de uso - Pág. 02 Pulverizador Eléctrico Manuale d’uso - Pag. 18 Spruzzatore elettrico User’s manual - Page 06 Electric Sprayer Instrukcja obsługi - Str. 22 Opryskiwacz elektryczny Manuel d’utilisation - Page 10 Pulvérisateur Électrique Инструкцию по эксплуатации - Стр. 26 Элект
Open the catalog to page 11. INTRODUCCIÓN Y USOS Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el pulverizador y preste especial atención en las recomendaciones de mantenimiento, así como su uso para un correcto funcionamiento y vida útil. La empresa se reserva los derechos a cambios en la composición del producto sin previo aviso, así como las características técnicas del mismo. No se puede derivar reclamaciones de los datos e ilustraciones de este manual. El manual original está escrito en español, por lo que prevalecerá sobre el resto, en caso de conflicto o contradicciones entre otros idiomas. Este...
Open the catalog to page 2NO OLVIDE DESCONECTAR EL EQUIPO AL FINALIZAR EL TRABAJO. Puede ver el vídeo de puesta en marcha del producto a través del siguiente enlace o QR: www.tiny.cc/puestaenmarcha-forest5-7 3. NORMAS DE SEGURIDAD 1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los productos fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo. 2. Leer las instrucciones contenidas en las etiquetas del producto, utilizar los utensilios de preparación y mezcla adecuados, después de la preparación lávese las manos y cara, para evitar la ingestión de producto, no coma, beba ni fume durante su...
Open the catalog to page 35. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Después de cada utilización, se recomienda vaciar totalmente el depósito. Añada un poco de agua limpia y pulverice durante 1 minuto para limpiar la bomba, circuito y boquilla. • Cuando no esté usando el pulverizador, coloque la lanza en su alojamiento, en posición vertical (9) (10). • Cuando no vaya a utilizar el pulverizador en un largo período de tiempo, debe almacenarlo con un mínimo del 60% de carga (2 leds). • Para cerrar el depósito coloque la tapa haciendo coincidir ambas marcas “▶ ◀” y gire hacia la derecha (11). • Almacene el pulverizador a cubierto...
Open the catalog to page 47. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 2 años desde la compra del usuario (Mínimo indicado por la ley española) del producto salvo en países que se apliquen condiciones de garantías específicas. En caso de duda puede preguntar a su vendedor. No se aplicará garantía por ninguna de las siguientes causas: • No leer atentamente el manual de instrucciones • Desgaste por uso convencional (Incluidas las baterías) • Uso de herramientas de trabajo no permitidas • Uso de la fuerza, inadecuada manipulación o accidente • Uso de piezas de repuestos no originales o inadecuadas • Uso de productos...
Open the catalog to page 51. INTRODUCTION AND USES Read this manual carefully before starting to use the sprayer and pay special attention to the maintenance recommendations, as well as their use for correct operation and useful life. The company reserves the rights to changes the composition of the product without prior notice as well as its technical characteristics. No claims can be derived from the data and illustrations in this manual. The original manual is written in Spanish, so it will prevail over the rest, in case of conflict or contradictions between other languages. This sprayer is specially designed for...
Open the catalog to page 6DO NOT FORGET TO DISCONNECT THE SPRAYER WHEN FINISHING WORK. Watch the product commissioning video through the following link or QR: www.tiny.cc/startup-forest5-7 3. SAFETY RULES 1. Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant protection products with any part of the body. 2. Read the instructions contained in the product labels, use the appropriate preparation and mixing utensils, after preparation wash your hands and face, to avoid ingesting the product, do not eat, drink or smoke during handling. Always respect the prescriptions and doses indicated on the product...
Open the catalog to page 75. CLEANING AND MAINTENANCE • After each use, it is recommended to empty the tank completely. Add some clean water and spray for 1 minute to clean the pump, pipes and nozzle. • When you are not using the sprayer, place the lance in its housing, in an upright position (9) (10). • When you are not going to use the sprayer for a long period of time, you must store it with a minimum of 60% charge (2 leds). • To close the tank, place the lid matching both marks “▶ ◀” and turn to the right (11). • Store sprayer under cover to avoid extreme temperatures. Watch the product maintenance video through...
Open the catalog to page 8This product has a 2-year warranty from the user’s purchase (Minimum indicated by Spanish law) of the product, except in countries where specific warranty conditions apply. If in doubt you can ask your dealer. No warranty will be applied for any of the following causes: • Do not read the instruction manual carefully. • Wear from conventional use (Including batteries). • Use of work tools not allowed. • Use of force, improper handling, or accident. • Use of non-original or unsuitable spare parts. • Use of products not allowed. • Omission of necessary maintenance work. Any type of guarantee...
Open the catalog to page 91. INTRODUCTION ET USAGES Lire attentivement le manuel avant d’utiliser le pulvérisateur et prêter particulière attention aux recommandations d’entretien, ainsi qu’à leur utilisation pour un fonctionnement correct et une durée de vie utile. L’Enterprise se réserve le droit de modifier sans préavis la composition du produit ainsi que ses caractéristiques techniques. Aucune réclamation ne peut être dérivée des données et des illustrations de ce manuel. Le manuel original est écrit en espagnol, il prévaudra donc sur le reste, en cas de conflit ou de contradictions entre d’autres langues. Ce...
Open the catalog to page 10All Pulmic & Kamikaze catalogs and technical brochures
-
KV 310
108 Pages
-
KV 360
172 Pages
-
KV362
2 Pages
-
KVS 2000
164 Pages
-
KVS2000
3 Pages
-
TIJERA KV380
2 Pages
-
KAMIKAZE KM-M FORCE
3 Pages
-
KV4
2 Pages
-
Pulmic industrial 35
3 Pages