video corpo

FS
11Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

FS - 2

PENDENZA - SLOPE - PENTE- Neigung - pendiente Nei primi anni 70 iniziammo a sviluppare le prime macchine per la lavorazione del terreno tra i ceppi delle piante di vigneti e frutteti. In questo periodo vengono alla luce gli aratri interceppi a leva nel ‘70, le frese interfilari FA prima a leva nel ‘72 e poi con rientro idraulico (poi rinominate FS), gli erpici rotanti interfilari TM nel ‘74 (poi rinominate EP), gli erpici rotanti EL nel ’78, i modelli ELX ed E-DUE all’inizio degli anni 2000 e infine la coltivatrice interceppi per tartufo ET nel 2013. Tutte queste macchine hanno avuto uno...

Open the catalog to page 2
FS - 3

7 Slitte di appoggio standard, ruote opzionali Skids standard, optional wheels Chariot d’appui standard, option roues Kufen serienmäßig, Räder otional Patines de apoyo estandard, ruedas opcionales Attacco a 3 punti cat 1 e 2 3 point hitch CAT.1-2 Attelage à 3 points CAT.1-2 Dreipunktanbau Kat.1-2 Enganche de 3 puntos CAT.1-2 Optional ruote al posto delle slitte (solo per mod. FS 100 - 130) Optional wheels instead of skids (for models FS 100 - 130) Optional roue à la place du chariot (uniquement pour le mod. FS 100 - 130) Optional Räder an Stelle der Kufen (nur für Mod. FS 100 - 130)...

Open the catalog to page 3
FS - 4

Teste di lavoro 55-70-85cm Working heads 55-70-85cm (22’-27’-33’) Tête de travail 55-70-85cm Arbeitsköpfe zu 55-70-85cm Cabezales de trabajo 55-70-85 cm Impianto idraulico indipendente Independent hydraulic kit Kit hydraulique indépendant Unabhängige hydraulische Anlage Equipo hidráulico independiente Ruote di appoggio Support wheel Roue d’appui Stützräder Rueda de apoyo Serie di fresatrici interceppi anteriori prodotte per essere utilizzate con trattori a guida retroversa o con sollevatore anteriore. Pur mantenendo la stessa efficacia e le stesse caratteristiche delle frese posteriori FS,...

Open the catalog to page 4
FS - 5

Ruota di appoggio posteriore Rear upport wheel Roue d’appui posterieur Hinteres Stützrad Rueda de apoyo trasera Catene di protezione anteriori Front safety chains Chaînes de protection antér. Vordere Sicherheitsketten Cadenas de protección delanteras Comando di sicurezza di serie a leva manuale Safety control standard lever Commande de sécurité à levier manuelle standard Manueller Sicherheitshebel serienmäßig Mando de seguridad con palanca manual CARRELLO PER TRASPORTO STRADALE Spostamento a 3 bracci Side shift on 3 armes Déplacement sur 3 bras Seitenverschiebung mit 3 Arment Desplazamiento...

Open the catalog to page 5
FS - 6

Comando di sicurezza di serie a leva manuale Safety control standard lever Commande de sécurité à levier manuelle standard Manueller Sicherheitshebel serienmäßig Mando de seguridad con palanca manual Spostamento a 3 bracci Side shift on 3 arms Déplacement sur 3 bras Seitenverschiebung mit 3 Armen Desplazamiento en 3 brazos Attacco a 3 punti cat 1 e 2 3 point hitch CAT.1-2 Attelage à 3 points CAT.1-2 Dreipunktanbau Kat.1-2 Enganche de 3 puntos CAT.1-2 Slitte d’appoggio su EL70-90-115-140-170, carrello con ruote EL 170-200-225 Skids on EL70-90-115-140-170, wheels on EL 170-200-225 Chariot sur...

Open the catalog to page 6
FS - 7

Teste di lavoro 65-100cm Working heads 65-100cm (25’-39’) Tête de travail 65-100cm Arbeitsköpfe zu 65-100cm Cabezales de trabajo 65-100cm Inclinazione della testa di lavoro Hydraulic tilting of the working head Inclinaison de la tête de travail Hydr. Neigungsverstellung des Arbeitskopfes Inclinación de la cabezal de trabajo Tastatore regolabile Adjustable sensor rod Palpeur réglable Einstellbarer Feintaster Palpador ajustable Impianto idraulico indipendente Independent hydraulic kit Kit hydraulique indépendant Unabhängige hydraulische Anlage Equipo hidráulico independiente Comando di...

Open the catalog to page 7
FS - 8

Sistema di controllo automatico dello spostamento “RSA” di serie “RSA” Device for off set control standard Système de contrôle automatique du déplacement “RSA” standard “RSA” automatische Seitenverschubanpassung serienmäßig Dispositivo para el control programado de desplazamiento “RSA” estándar Inclinazione della testa di lavoro Hydraulic tilting of the working head Inclinaison de la tête de travail Hydr. Neigungsverstellung des Arbeitskopfes Inclinación de la cabezal de trabajo Testa di lavoro 65 cm Working head 65 cm (26’) Tête de travail 65 cm Arbeitsköpfe zu 65 cm Cabezale de trabajo 65...

Open the catalog to page 8
FS - 9

Spostamento su 3 bracci Side shift on 3 arms Déplacement sur 3 bras Seitenverschiebung mit 3 Armen Desplazamiento en 3 brazos Attacco a 3 punti cat 1 e 2 3 point hitch CAT.1-2 Attelage à 3 points CAT.1-2 Dreipunktanbau Kat.1-2 Enganche de 3 puntos CAT.1-2 Ruote di appoggio Support wheel Roue d’appui Stützräder Rueda de apoyo Optional rullo a gabbia al posto delle ruote Optional cage roller instead of wheels Optional rouleau en cage au lieu des roues Optional Stabwalze anstelle der Räder Optional rodillo a jaula en lugar de ruedas Teste di lavoro 100-150-200 cm Working heads 100-150-200 cm...

Open the catalog to page 9
FS - 10

Aratro scalzatore interceppi idraulico con tastatore In and out hydraulic plough with sensor rod Charrue intercep hydraulique avec palpeur Hydraulischer Unterstockpflug mit Feintaster Escardadora con arado intercepas idraulico con palpador Impianto idraulico indipendente Independent hydraulic kit Kit hydraulique indépendant Unabhängiges Hydrauliksystem Equipo hidráulico independiente Ruota di appoggio registrabile Adjustable support wheel Roue d’appui réglable Wagen mit einstellbaren Stützrädern Rueda de apoyo ajustable Aratro scalzatore interceppi idraulico con tastatore In and out...

Open the catalog to page 10

All Rinieri catalogs and technical brochures

  1. FLORIX

    2 Pages

  2. Bio dynamic

    9 Pages

  3. SOIL TILLAGE

    5 Pages

  4. TRIMMERS

    15 Pages

  5. TURBO

    11 Pages