video corpo

ECOCHIPPER
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

ECOCHIPPER - 1

optional • optional • optionnel • Sonderausstattung • opcional Igrometro (misuratore umidità cippato) Professional hygrometer (to measure the moisture of the chipped material) Hygromètre professionnel (pour mesurer l’humidité du matériel) Professioneller Feuchtigkeitsmesser Higrómetro profesional (para medir la humedad de astillas de madera) Termometro (misuratore temperatura trafila) Thermometer (to measure the extruder temperature) Thermomètre (pour mesurer la température de la filière) Thermometer (für die Temperatur des Extruder) Termómetro (para medir la temperatura de la hilera) dati tecnici • technical data • fiches techniques • technische Daten • datos técnicos • Grazie alla Pellettatrice PTO 80 Sicma è possibile trasformare il cippato ottenuto da EC100 ed EC 100 HY Sicma in ottimo pellet. La PTO 80 Sicma assicura un’alta densità e compattezza del pellet, garantendo una produzione oraria dai 40 agli 80 kg/h a seconda del tipo di cippato utilizzato. • Thanks to Sicma PTO 80 pellet machine it is possible to transform the wood splinters obtained from SICMA EC 100 and EC 100 HY into high-quality pellet. Sicma PTO 80 guarantees high density and compactness of the pellet, keeping an hourly production from 40 to 80 kg/h, depending the type of wood splinters. CIPPATRICI • WOOD CHIPPERS • BROYEURS À BRANCHES • CHIPPERS • ASTILLADORAS PELLETTATRICI • PELLET MACHINES • MACHINES À PELLETS • PELLETPRESSEN • PRENSAS PARA PELLAS Alimentation par rouleau hydraulique Zuführung durch hydraulischem Walze Alimentada con rodillo hidráulico dati tecnici • technical data • fiches techniques • technische Daten • datos técnicos nr Hydraulic feeding • Gracias a la peletizadora PTO 80 Sicma es posible transformar el producto obtenido por el EC100 y EC100 HY en optimo pellet. El PTO 80 Sicma asegura una alta densidad y compacidad del pellet, garantizando una prodicción horaría entre 40 y 80 kilos según el tipo de madera que se utilíza. Pellettatrice con presa di forza, ideale se accoppiata alle cippatrici SICMA EC 100 e EC100 HY • Dank SICMA PTO 80 Pellet-Maschine ist es möglich, die erhaltenen Hackschnitzel von SICMA EC 100 und EC 100 HY in Pellet von guter Qualität zu verarbeiten. Sicma PTO 80 sichern hervorragende Dichte und Kompaktheit von Pellet und garantiert dadurch eine gute Stundenleistung von 40 bis zu 80 Kg/ St., je nach dem benutzten Material. Alimentata con rullo idraulico • Grâce à la machine pour pellet Sicma PTO 80 c’est possible de transformer le matériel déchiqueté obtenu par SICMA EC 100 et EC 100 HY en pellet de très bonne qualité. La PTO 80 Sicma assure une haute densité et compacité du pellet, en garantissant une production horaire de 40 à 80 kg/h, selon le type de matériel utilisé. Vertikale Zuführung Gravity feeding Pellet machine with PTO, perfectly suitable with SICMA EC100 and EC100 HY wood chippers Machine à pellets avec PTO, idèale avec les ecochipper SICMA EC100 et EC100 HY Pelletmaschine mit PTO, perfeckt mit SICMA EC100 und EC100 HY Häcksler Peletizadora con PTO, ideal si apareada con las chipeadoras SICMA EC100 y EC100 HY TEMPERATURA OTTIMALE PELLETTATRICE • OPTIMUM TEMPERATURE OF THE MACHINE • TEMPERATURE OPTIMUM DE LA MACHINE • OPTIMALE TEMPERATUR DER MASCHINE • TEMPERATURA IDEAL PELETIZADORA • Perché la pellettatrice produca al meglio la temperatura della trafila, durante la fase di estrusione, deve attestarsi tra gli 80 ed i 100 C°. • For the pellet mill to produce the ideal die temperature, during the extrusion sequence, the temperature should range between 80 and 100°C. • Pour que la machine à granuler ait une production optimale, il faut que la température de la filière pendant la phase d’extrusion soit comprise entre 80 et 100°C. • Damit die Pelletpresse bestmöglich produziert, muss die Matrizentemperatur beim Extrudieren bei circa 80 bis 100 C° liegen. • Por obtener un mejor resultatdo a través de la peletizadora la temperatura de la hilera, durante la fase de extrusión, tiene que ser comprendida entre los 80° y los 100° C Concorrenza - Competition Concurrence - Konkurrenz Competencia UMIDITÀ OTTIMALE CIPPATO • OPTIMUM MOISTURE OF THE MATERIAL • HUMIDITÉ OPTIMUM DU MATÉRIEL OPTIMALE DICHTE VOM MATERIAL • HUMEDAD IDEAL ASTILLAS DE MADERA • Un fattore determinante per la produzione del pellet, è il tasso di umidità del legno che, deve attestarsi tra il 10 e il 15%. • A decisive factor for the production of pellets is the moisture content of the wood, which must be between 10 and 15%. • Un facteur déterminant pour la production de granulés est le taux d’humidité du bois, qui doit rester entre 10 et 15%. • Ein wichtiger Faktor bei der Pelletherstellung stellt der Feuchtigkeitsgehalt des Holzes dar, der zwischen 10 und 15% liegen muss. • Un factor determinante para la producción del pellet es la tasa de humedad de la madera que tiene que ser comprendida e

Open the catalog to page 1
ECOCHIPPER - 2

EC 100 • Cardano serie 4 con ruota libera integrata • series 4 driveshaft with free wheel • Cardan série 4 avec roue libre intégrée • Gelenkwelle Baugröße 4 mit integrierter Freilauf • Cardan serie 4 con rueda libre integrada EC 100 - EC 100 HY EC 100 HY • Coperchio di sicurezza • Safety cover • Couvercle de sécurité • Sicherheitsdeckel • Tapadera de seguridad EC 100 • Deflettore di espulsione regolabile a leva dalla posizione di inserimento del materiale • Lever adjustable discharge deflector from the material feeding point • Déflecteur d’expulsion réglable à levier de la position...

Open the catalog to page 2

All Sicma catalogs and technical brochures

  1. EE/EK/ES

    2 Pages

  2. SD

    2 Pages

  3. TC

    2 Pages

  4. TSD

    2 Pages

  5. TZF

    2 Pages

  6. TUF

    2 Pages

  7. MA-ML-MP

    2 Pages

  8. EA-EV-EC

    2 Pages

  9. DM - DH

    11 Pages

  10. TRX

    2 Pages

  11. TSN

    2 Pages

  12. TMX

    2 Pages

  13. TE

    2 Pages

  14. SL

    2 Pages

  15. SL FISSO

    2 Pages

  16. SHM

    2 Pages

  17. SH

    2 Pages

  18. HLM

    2 Pages

  19. HL

    2 Pages

  20. SPR

    2 Pages

  21. RMF

    2 Pages

  22. RD

    2 Pages

  23. RC

    2 Pages

  24. SF

    2 Pages

  25. CS

    2 Pages

  26. ZLL

    2 Pages

  27. SA

    2 Pages

  28. RG-BIO

    2 Pages

  29. RX

    2 Pages

  30. RG

    2 Pages

  31. RD

    2 Pages

  32. CS

    2 Pages

  33. BH

    2 Pages

  34. WGM

    2 Pages

  35. FA-FGM-FE

    2 Pages

  36. SHREDDERS

    2 Pages

  37. TILLERS

    2 Pages