PNEUMATIC SEED DRILL - SMP
4Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

PNEUMATIC SEED DRILL - SMP - 1

SEMINATRICE PNEUMATICA SMP PNEUMATIC SEED DRILL - SMP SEMOIR PNEUMATIQUE SMP SEMBRADORA NEUMÁTICA SMP PNUMATISCHE DRILLMASCHINE SMP PNEUMATIC SEED DRILL - SMP Automatica, con sistema innovativo di distribuzione, utilizzata per la messa a dimora di semi di graminacee e mais con diametro superiore ai 4 mm o incapsulati. La seminatrice SMP viene impiegata per la pacciamatura di prestabiliti letti di semina con film plastico o di cellulosa biodegradabile. Può essere equipaggiata anche con sistema di irrigazione a goccia mediante la stesura di una manichetta sotto il film. Automatic, with innovative distribution sistem, for the planting of grasses and corn seeds with a diameter greater than 4 mm or within capsules. SMP seed drill is used for mulching of pre-sowing plans using plastic or biodegradable cellulose film. It can be also equipped with drip irrigation system by the laying of a hose under the film. Automatique, avec système innovant de distribution, pour la plantation de graminées et les grains de maïs avec un diamètre supérieur à 4 mm ou dans des capsules. Le semoir SMP est utilisés pour le paillage des plans de pré-semis sous film plastique ou cellulose biodégradable. Il peut étre équipé avec un système d'irrigation par égouttement moyennant l’application d’un manchon sous le film. Automática, con innovador sistema de distribución, para la siembra de hierbas y granos de maíz con un diámetro mayor de 4 mm o dentro de cápsulas. L’equipo SMP se utiliza para acolchado de los planes de pre-siembra utilizando celulosa biodegradable o película plástica. También puede ser equipado con sistema de riego por-goteo mediante la extension de una manguera abajo de la película. Caractéristiques du travail: le rouleau avant nivelle le sol et prépare le plan de semence - le rouleau central étend le film - les roues centrales assurent le contact constant du film au sol, facilitant son buttage les socs arrière ouvrent la terre de part et d'autre du film en le bloquant en position - les cylindres, sur les roues de semis, après l'enlèvement des semences à partir des trémies appropriées pneumatique, Características de trabajo: el rodillo delantero niveles el terreno y preparar el plan de siembra - el rodillo central desarolla la película - las ruedas centrales asegurar el contacto constante de la película con el terreno facilitando el aporcado - las rejas de arado traseros aporcan el terreno a los lados de la película bloqueándola en posición – los cilindros, en las ruedas de siembra, después de quitar las semillas Caratteristiche di lavoro: il rullo anteriore livella il terreno e prepara il letto di semina – il rullo centrale stende il film – le ruote centrali assicurano il contatto costante del film al terreno facilitando la sua rincalzatura – i vomeri posteriori rincalzano il terreno ai lati del film bloccandolo nella posizione – gli augelli, sulle ruote di semina, dopo aver prelevato pneumaticamente i . Working features: the front roller levels the ground and prepare the seed plan - the central roller lays the film - the central wheels ensure the constant contact of the film to the ground, facilitating its ridging - the rear plowshares ridge the soil at the sides of the film, blocking it in position - the cylinders, on the wheels of sowing, after removing the seeds from the appropriate hoppers pneumatically, penetrate the soil by piercing the film. PNEUMATISCHE DRILLMASCHINE SMP Automatik, mit innovativen System der Verteilung, für den Anbau von Gräsern und Maiskörner mit einem Durchmesser größer als 4 mm oder in Kapseln. Die drillmaschine SMP ist zum Mulchen von vor der Aussaat Pläne Verwendung biologisch abbaubarer Zellulose oder Kunststoff-Folie verwendet. Es kann ausgestattet werder mit Tröpfchenbewässerung System arbeiten, indem sie die Ausarbeitung einer Schlauch unten der Folie. Merkmale der Arbeit: der vordere Rolle Ebenen den Boden und bereiten das Saatbett - die zentrale Rolle streckt den Film - die zentralen Räder sorgen für den ständigen Kontakt der Folie auf dem Boden, während die Erleichterung seiner Stampfen - die Pflugscharen zurück rincalzano

Open the catalog to page 1
PNEUMATIC SEED DRILL - SMP - 2

semi dalle apposite tramoggie, penetrano nel terreno forando il film. Quando ciascun augello si troverà nella posizione perpendicolare al terreno, rilascerà il seme – i ruotini posteriori compattano il terreno dopo l’avvenuta semina . Interfila (IF- fig.1) 35÷75 cm (modulo standard con due elementi) – Interpianta (IP - fig.1) 18 cm (distanze inferiori o superiori solo su richiesta) – profondità di semina (fig.2) 4,5 cm (distanze inferiori o superiori solo su richiesta). When each cylinder will be in a position perpendicular to the ground, releasing the seed – the rear small wheels compact...

Open the catalog to page 2
PNEUMATIC SEED DRILL - SMP - 3

BENEFICI DELLA PACCIAMATURA Anticipo semina (circa 20 giorni prima) Anticipo di tutta la concimazione e diserbo prima della semina Eliminazione sarchiatura Fertilizzazione azotata ridotta Diserbante ridotto Eliminazione rischio crosta/risemina Effeto serra: - anticipo semina - velocità crescita - anticipo fioritura Minore umidità assorbita Minore acqua di irrigazione consumata Minor spese di essiccazione Incremento produttivo in funzione della disponibilità idrica : + 30/50 % VANTAGGI DELLA SEMINATRICE PNEUMATICA Semina uniforme ed omogenea Interramento dei semi sempre alla stessa...

Open the catalog to page 3

All Spapperi nt S.r.l. catalogs and technical brochures

  1. WEEDER - ST

    2 Pages

  2. WEEDER - SA

    2 Pages