1. Catalogs
  2. SPAPPERI
  3. CUTTING PLANTER - TP
video corpo

CUTTING PLANTER - TP

CUTTING PLANTER - TP

CUTTING PLANTER - TP

Product catalog summary
Overview: The TP Cutting Planter is a semi-automatic machine designed for transplanting poplar cuttings and similar plants. It features pincer-equipped injection elements that facilitate the planting process without the need for pre-opening furrows, making it particularly effective in clayey soils where drought can cause furrows to open and damage new root systems.
Specifications: The TP model is available in two configurations: TP100 and TP200. The TP100 has a chassis width of 150 cm, while the TP200 is 260 cm wide. Both models have a length of 240 cm and a height of 140 cm. The total weight is 750 kg for TP100 and 1350 kg for TP200. The minimum power requirement is 60-70 HP for TP100 and 80 HP for TP200.
Functionality: The planter operates with injection elements arranged radially on a large metal wheel. As the wheel rotates, a proximity switch activates a hydraulic jack via a solenoid valve, pushing the injection element downward to insert the cutting into the ground. This system allows for adjustable planting distances: double rows (IB) from 50 cm and single rows (IF) up to 330 cm. The inter-plant distance (IP) is adjustable based on the number of injection elements, with the standard 8-element version corresponding to a 50 cm inter-plant distance.
Performance: The TP model can achieve an approximate hourly production rate of 1750-1800 cuttings per hour per operator. It can also be combined with equipment for laying plastic mulching films.
Accessories: Available accessories include a 3-point hitch with a telescopic bar (250-370 cm), hydraulic row tracers, and additional insertion elements.
See more

Catalog excerpts

CUTTING PLANTER - TP-1

PIANTATALEE TP CUTTING PLANTER - TP PLANTEUSE TP MÁQUINA PLANTADORADE ESTACAS TP STECKLINGSPFLANZMASCHINE TP PIANTATALEE - TP Per il trapianto di talee CUTTING PLANTER TP For transplanting cuttings Utilizzo: attrezzatura semiautomatica ad elementi iniettori a pinze per il trapianto di talee di pioppo e talee simili. Funzionamento: il trapianto viene eseguito da elementi iniettori (A) a pinze (8 nella versione standard) disposti radialmente ed equidistanti tra loro su una grande ruota di metallo che si muove per effetto del trascinamento causato dal movimento dal trattore. Con la rotazione della ruota, quando un elemento iniettore si viene a trovare in posizione verticale, perpendicolare al terreno, un apposito interruttore di prossimità, tramite una elettrovalvola, comanda l’estensione di un martinetto idraulico che, a sua volta, spingendo l’elemento iniettore verso il basso, inserisce la talea nel terreno. Use: Semiautomatic equipment with pincer-equipped injection elements for transplanting poplar and similar cuttings. Functioning: transplanting is done by injection elements (A) equipped with pincers (8 in the standard version) arranged radially and equidistant from one another on a large metal. With the rotation of the wheel, when an injection element arrives in a vertical position, perpendicular to the ground, a special proximity switch controls the extension of a hydraulic jack by means of a solenoid valve which, in turn, pushes the injection element downward and inserts the cutting into the ground PLANTEUSE TP Pour le plants Utilisation: cet équipement semiautomatique dote d’éléments injecteurs à pinces assure le repiquage des plantes de peuplier ou des plantes de même nature. Fonctionnement: le repiquage est effectué par des éléments injecteurs (A) à pinces (8 sur la version standard), disposés en rayonà égale distance l’un del’autre, sur une grande roué métallique. Lors de la rotation de la roue, lorsqu’un element injecteur arrive en position verticale, perpendiculairement au sol, un interrupteur de proxymité, par l’intermédiaire d’une électrovalve, commande l’extension d’un vérin hydraulique. A son tour ce dernier introduit le plant dans le sol en poussant l’injecteur vers le bas. MÁQUINA PLANTADORADE ESTACAS TP Uso: equipo semiautomático con elementos inyectores enforma de pinzas para trasplantar las estacas de álamo (chopo) y otras similares. Funcionamiento: eltrasplante se realiza con elementos inyectores (A) enforma de pinzas (8 en el modelo de base) colocados en posición radial y equidistantes entre sí sobre una rueda grande de metal. Con la rotación de la rueda, cuando un elemento inyector se encuentra en posición vertical, perpendicular al terreno, un interruptor de proximidad, por medio de una electroválvula, acciona la extensión de un gato hidráulico que a su vez, empujando el elemento inyector hacia abajo, introduce la estaca en el terreno. Einsatz: Halbautomatisches Gerät mit ZangenSetzelemente für das Verpflanzen von Stecklingen. Funktion: Der Pflanzvorgang erfolgt mit Hilfe der Zangen-Setzelemente (A) (8Stück bei der Standar-dausführung), die mit jeweils gleichem Abstand von einander strahlenförmig auf einer großen Metallscheibe angeordnet sind. Dreht sich die Scheibe und kommt eines der ZangenSetzelemente in senktrechter Position über dem Boden, löst ein Magnetventil den entsprechenden Näherungsschalter aus, wodurch eine hydraulischer Heber ausgefahren wird. Dieser drückt das ZangenSetzelem

 Open the catalog to page 1
CUTTING PLANTER - TP-2

Innovativo nel suo genere, questo sistema consente di eseguire il trapianto senza la precedente apertura del solco. Tale sistema, inoltre, eviterà che nei terreni argillosi, specie d’estate quando la carenza idrica causa l’apertura dei solchi, si verifichi la rottura del neo formato apparato radicale. A totally innovative system, it makes it possible to transplant the cutting without first making a furrow. Moreover, in clayey soils, especially in the summer when droughts can cause furrows to open, the system prevents the breakage of the cutting’s newly formed root system. Caratteristiche tecniche:...

 Open the catalog to page 2
*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.