USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA
1 / 64Páginas

{{requestButtons}}

Excertos do catálogo

USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 1

Testa di raccolta Tête de récolte Cabezal cosechador ÊåöáëÞ óõãêïìéäÞò MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ÏÄÇÃÏÓ ×ÑÇÓÇÓ êÁÉ Ó

Abrir o catálogo na página 1
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 6

Italiano Gentile cliente, La ringraziamo vivamente per aver scelto uno dei nostri prodotti. conoscenza di settore, hanno fatto di CAMPAGNOLA S.r.l. il leader mondiale per progettazione, costruzione e realizzazione di attrezzature per la potatura e la raccolta. offre una vasta gamma di prodotti: Le ragioni di una scelta si possono riassumere in: parte, occorre richiederne immediatamente una copia alla ditta CAMPAGNOLA S.r.l. - La macchina deve essere utilizzata solo per soddisfare le esigenze per cui é stata espressamente concepita. Ogni altro uso é ritenuto pericoloso. Tutti i diritti di...

Abrir o catálogo na página 6
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 8

1 - INTRODUZIONE 1.1 Funzioni e utilizzo del manuale di uso e manutenzione funzione di descrivere il funzionamento del prodotto ed il suo utilizzo sicuro, economico e conforme alle normative. Personale addetto ad installazione, funzionamento, regolazione, manutenzione ordinaria, pulizia e trasporto della macchina. e/o riparazione indicati nel presente manuale. effettuare interventi su gruppi meccanici. OFFICINA AUTORIZZATA È

Abrir o catálogo na página 8
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 9

risultante dalla fattura o da altro documento avente valore legale. per anomalie di funzionamento. garanzia. LIVELLO SONORO LIVELLO VIBRAZIONI

Abrir o catálogo na página 9
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 10

intellettivi necessari. .

Abrir o catálogo na página 10
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 11

2 - AVVERTENZE ANTINFORTUNISTICHE tenzione straordinaria e solo da un autorizzati indicati da CAMPAGNOLA S.r.l.

Abrir o catálogo na página 11
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 12

Alloggia la trasmissione e supporta il gruppo rastrelli Agiscono sui rami per staccare i frutti Fissa le aste di prolunga Agiscono sui rami per staccare i frutti Trasmette il moto ai rastrelli Trasmette il moto ai rastrelli Asta telescopica Avvertenze generali

Abrir o catálogo na página 12
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 13

sistemi di sicurezza e protezione siano funzionanti e montati correttamente. vegetazione folta. Le operazioni di manutenzione ordinaria possono essere eseguite dagli operatori.

Abrir o catálogo na página 13
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 14

grasso a sapone di litio + PTFE. X X X Tagliando di revisione da eseguire presso un Centro di assistenza autorizzato CAMPAGNOLA S.r.l. 7 - DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI

Abrir o catálogo na página 14
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 15

Dear customer, Thank you for choosing one of our products. CAMPAGNOLA S.r.l. immediately for another copy. spare parts. contents, please contact the Sales Dept. of CAMPAGNOLA S.r.l.

Abrir o catálogo na página 15
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 16

CONTENTS Page 1 INTRODUCTION 4 INSTALLATION AND PRE-USE CHECKS 4.2

Abrir o catálogo na página 16
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 17

1 - INTRODUCTION tor and to avoid damaging the machine. life-span of the machine. and/or repair operations. AUTHORIZED SERVICE POINTS When receiving the product, make sure:

Abrir o catálogo na página 17
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 18

staff permission and in case of use of non-original spare parts. SOUND LEVEL

Abrir o catálogo na página 18
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 20

Point. . The service mechanic must make sure:

Abrir o catálogo na página 20
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 21

Contains the transmission unit and holds the rakes Long teeth Teeth support Short teeth Transmits motion to the rakes Transmits motion to the rakes Small protrusions Lock the tooth in its seat Compulsory head protection Compulsory feet protection Compulsory hands protection 4 - INSTALLATION AND PRE-USE CHECKS tion.

Abrir o catálogo na página 21
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 22

Temporary tool stopping during the use. Before any routine maintenance operation:

Abrir o catálogo na página 22
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 23

season X X X CAMPAGNOLA S.r.l. Service Point. 7 - DISMANTLING AND DISPOSING OF THE COMPONENTS

Abrir o catálogo na página 23
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 24

Français Cher client, offre une large gamme de produits : copie à la société CAMPAGNOLA S.r.l. personnes sans autorisation écrite de la Maison constructrice.

Abrir o catálogo na página 24
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 25

SOMMAIRE Page 1 INTRODUCTION

Abrir o catálogo na página 25
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 27

NIVEAU DE BRUIT N NIVEAU DE VIBRATIONS N

Abrir o catálogo na página 27
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 29

conformité CE présente dans le manuel.

Abrir o catálogo na página 29
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 30

REFERENCE PHOTO Dents longues Support porte-dents Dents courtes Port de protections pour les pieds 4 - INSTALLATION ET CONTRÔLE AVANT L’UTILISATION Port de protections pour les mains

Abrir o catálogo na página 30
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 32

graisse à savon de lithium + PTFE. 7 - DEMOLITION ET ELIMINATION DES COMPOSANTS

Abrir o catálogo na página 32
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 33

Estimado Cliente, conocimiento del sector, han hecho de CAMPAGNOLA S.r.l. el líder mundial en la proyección, construcción y realización de CAMPAGNOLA S.r.l. ofrece una Las características de los productos CAMPAGNOLA S.r.l. son: ciones no contempladas en este manual. modelos parecidos. contacto con el Dpto. Comercial CAMPAGNOLA

Abrir o catálogo na página 33
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 35

CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO ¡IMPORTANTE! vigentes.

Abrir o catálogo na página 35
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 36

con las instrucciones del Manual de Uso y Mantenimiento o con indicaciones escritas por parte de la Asistencia Técnica Autorizada CAMPAGNOLA S.r.l. 2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES NIVEL SONORO N NIVEL VIBRACIONES N

Abrir o catálogo na página 36
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 37

2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES

Abrir o catálogo na página 37
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 38

2 - ADVERTENCIAS PARA LA PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES LABORALES Asistencia Autorizados de CAMPAGNOLA S.r.l. y en la declaración de conformidad CE en este manual.

Abrir o catálogo na página 38
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 39

Contiene la unidad de transmisión y sostiene los peines Dientes largos Soporte dientes Dientes cortos Transmite el movimiento a los peines Transmite el movimiento a los peines Alargadora telescópica Advertencias genéricas Leer el manual de uso y mantenimiento 4 - INSTALACIÓN Y CONTROLES PRE-UTILIZACIÓN del grupo de potencia elegido.

Abrir o catálogo na página 39
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 40

todos los sistemas de seguridad y protección funcionen y estén montados correctamente. potencia elegido. La herramienta no funciona. La herramienta no tiene la potencia adecuada. durante su utilización. marcha por medio del interruptor ON/ Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser efectuadas por operarios.

Abrir o catálogo na página 40
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 41

¡ATENCIÓN! CAMPAGNOLA X X X Revisión general en un Centro Autorizado CAMPAGNOLA S.r.l. 7 - DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES respeto de las Leyes vigentes en el país de su utilización.

Abrir o catálogo na página 41
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 51

hasarlardan sorumlu tutulamaz.

Abrir o catálogo na página 51
USE AND MAINTENANCE MANUAL - ELEKTRA - 56

kapsayan terminaldir.

Abrir o catálogo na página 56

Todos os catálogos e folhetos técnicos Campagnola srl

  1. Victory

    1 Páginas

  2. T-REX

    368 Páginas

  3. MAIN CATALOGUE

    51 Páginas